585Ma za Kien-Long dal più oportuno posto
Calcola le distanze, e verso 'l colo
De Tulan-Kin (ghe trema
Strenzendo a dopia man la scimitara)
Misura 'l colpo orizontal de morte;
590E za per el teror che le pupile
Ofusca e cambia 'l cristalin in talco,
Crede mil'ochi e mile
Veder la testa rodolar sul palco;
Quando sie passi indrio
595«Alto (esclama una voce
Gravemente sonora) Alto,
Signor, che non è tempo ancora!»
Ferma a mezz'aria per sorpresa 'l colpo
Voltandose Kien-Long: e — «temerario!
600Osa Ton-Kai?»
«Ton-Kai, Sire, non osa,
Che a le legi ubidir!»
«Che legi?»
«Quele
605Che da cento e più secoli
El più grande de i popoli governa:
Quele che un zorno el tartaro Kan-Gy
Conquistando la China à rispetà:
Quele che sacri e ilesi
610Conserva, Sire, i vostri driti al trono.»
«E ste legi (che flema!) cossa vorle?»
«Gnente, Sire, che 'l giusto,
Al gran cuor de Kien-Long sì caro sempre.
Le comanda che prima de eseguir
615Una sentenza capital el giudice
Rimproveri al paziente el so delito.»
«E ben, fa le mie veci
Ti stesso, benemerito
Custode de le legi, e sentirò
620Se al to zelo per queste
Quel che ti devi al to Signor, risponda.»
«Ubidirò.»
E de fato,
Passa Ton-Kai dall'altra parte, e fermo
625De fronte a Tulan-Kìn, dise cussì:
(Lu za in chinese e in venezian po mi.)
«Perchè una voce nel to cuor sepolta
Non osi borbotar: Moro inocente!
L'enormità del to delito ascolta:
630Da ben vint'ani e sempre più furente
L'empio Tan-Ky con verga ferea acuta
Sferzava 'l cuor de la China gemente!
Cieca barbarie o insania dissoluta
Fava le veci de l'onor in corte:
635Sordo gera 'l dover, la virtù muta!
Tronca l'ira del ciel sì dura sorte,
E abandona 'l tiran, vitima lenta
D'ogni abuso moral, in brazzo a morte.
Va sul trono Kien-Long. Se ghe presenta
640Giustizia, umanità; pianze 'l so scorno,
Lu le conforta, e a i so fianchi le senta.
L'altre virtù ghe fa corona intorno,
Lu le consulta 'l dì, vegia le noti
Con ele a riparar i guai del zorno;
645Trema comossi i suditi divoti
Per la salute de l'eroe chinese,
E mile manda al ciel fervidi voti,
Perchè cure sì gravi, e mai sospese
Da qualche diletevole ristoro,
650No richiami po un dì le antiche ofese.
Devasta i campi furibondo un toro?
Sbalza in sela Kien-Long, doma è la fiera.
Chi lo porta al trionfo? Brigliadoro.
Lieto de la comun letizia vera
655Da quel zorno Kien Long per le foreste
Cala contro le belve la visiera,
E sul prode ronzin le fuga o investe;
Cussì svaga 'l pensier e lo ristora
Da le cure del trono più moleste.
660Ma no lassando senza premio un'ora
Zelo e valor ne le caste più basse,
De tanti fregi el so destrier decora,
Che, forsi (perchè mai no l'invidiasse
De Caligola i doni e fasci e scure)
665Forsi un dì, mandarin de prima classe...
Ma non osi profane congeture
Tocar el sacro impenetrabil velo
De le sublimi auliche idee future!
Sto genio equestre delegà dal cielo,
670A l'imperial virtù caro conforto,
Gera afidà, Tulan-Kin, al to zelo;