Nan. Mi no v'ho dito in strada.
Bet. Dunque...
Nan. Sula porta.
Bet. Ben, ma recordeve, che mi mortificazion no ghe ne merito, e in conseguenza no ghe ne vogio. (entra per scendere.)
Nan. Betina ze bona, savia, onesta? ma ale done poco se ghe pol creder.
Bet. (esce sulla porta ma riscaldandosi con dire a poco a poco se ne allontana senza accorgersene.) Son qua.
Nan. Ascolteme. Vedendove a parlar co quel pissotto, dopo che...
Bet. Nane, sentì. Fin'ora ghavè abù de le prove tante, e pò tante del mio caratere, del mio proceder, del mio modo de pensar. Credeva, che ghe ne fussi persuaso, e me ne dava la prova l'averve messo a vogar in regata per farme vostra mugier: Quando..., no lo credeva mai, per una parola mal intesa cognosso, che zè andà tuto a rebalton.
Nan. Ma mi...
Bet. Tasè. Lassè che finissa, e pò dirè anca vu el vostro sentimento.
Nan. (com. e adirato senza volerlo.) Lo dirò... lo dirò... me sentirè... Eh! no son sta sordo, careta.
Bet. (riscaldata.) Via! disè; cossa aveu sentìo? Nane.... ve vogio ben; ve stimo, ve respeto; ma sti manazzi me farave, e presto assae, che l'amor andasse tutto
Pagina:La regata di Venezia.djvu/44
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.