L'è una bronzeta (ve sò dir) coverta.
Mal se ne puol fidar de ste mocine.
Sò ben mi quel, che dise le Vesine,
180Che spesso osserva una finestra averta.
Una certa ghe pratica per casa,
Ch'hà de la Revendigola: no' digo,
Che ghe sia mal: ma ghe xè un certo amigo:
184Horsù, no' me fè dir: megio è che tasa.
Poderave pur dir de bele cosse!
Ma sto cargo su l'anima no'l vogio.
O che solfete! ò che solene imbrogio!
188Chi poderave star saldi ale mosse?
Diana d'Amor! ghe ne diseu mo più?
La xè scaltria; l'hà de l'humor; la sogia;
La briga, dise, e fà: scusela, mogia:
192Dovessè compatir la zoventù!
Le risposte sentì. No' la xè miga
Più fantolina a far de ste monae.
La g'hà del tempeselo purassae:
196No' ghe credè: lassè che la ve diga.
Pagina:Il vespaio stuzzicato.djvu/153
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.