Pagina:Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto veneziano dal sig. Gianjacopo Fontana, Londra 1859.pdf/123

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

arente de vualtri, che insegnava in chiesa, e no me gavè chiapà.

56 Tuto po xe sta fato, perchè gabia logo le Scriture dei profeti. Alora tuti i Apostoli, sbandonandolo, i xe scampai via.

57 Ma lori tegnindo streto Gesù, i lo ga menà da Caifasso capo dei sacerdoti, dove se gaveva unio insieme i Scribi e i vechi del popolo.

58 Piero po ghe tegniva drio da lontan, fin in tel atrio del capo dei sacerdoti. E andando là drento, el s'ha sentà co colori de quei ministri, per veder come che finiva la facenda.

59 I capi dei sacerdoti, e tuto el consegio cercava de le false prove contro Gesù, per farlo condanar a morte:

60 E no le s'ha catà, siben che s'abia fato avanti tanti testimoni falsi. Xe po finalmente vegnui do testimoni falsi, che gà comodà,

61 E i ga dito: Costù s'ha vantà cussì: Mi posso butar zoso la chiesa de Dio, e dopo tre zorni tornarla a far suso.

62 E levandose in piè el capo dei sacerdoti, el ga dito: No ti rispondi gnente a quelo, che costori prova contro de ti?