La guerra de' Nicolotti e Castellani dell'anno 1521/07

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
OTTAVE 61-70
seconda metà del '500 (publicà nel 1603)

 Edission original:   

Poeti antichi del dialetto veneziano, Volume I: Poesie di diversi autori antichi, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817

 Fonte:

Indice:Poeti antichi del dialetto veneziano 1.djvu

←  OTTAVE 51-60 Edission e fonte ▼ OTTAVE 71-80  →
[p. 39 modifica]


61A pe' del Monte gera tuti questi
     Come serpenti quel Rosso vardando
     Esso feva sberlefi e certi sesti
     De no curarse de nissun mostrando:
     A mezo el Ponte chi vol i so' resti
     Vegna qua su, s'el fusse ben Orlando,
     E da so' posta el faseva el maturlo;
     L'andava atorno al Ponte co fa un zurlo,

62Menando al vento mandreti e stocae,
     Falsi roversi, fendenti e montanti,
     E mezi tempi con certe chiamae
     Da chiapar tuti chi fusse ignoranti,
     Digando: Le no xe za cortelae,
     Vu no se' più, co geri, lionfanti,
     Vegnì un poco vu su, caro sier Giurco,
     Ch'impararè da mi parlar da Turco.

[p. 40 modifica]


63Ziogheremo de scrimia anca do' bote;
     Co' à fato Murga vostro Castelan;
     Vegnì, vegnì, se vu le volè cote,
     Che tuti quanti no ve stimo un pan;
     Ve prego, femo almanco un par de frote.
     Giurco el vardava con viso da can,
     E senza dir gnent'altro el salta suso
     Con una ponta a la volta del muso.

64Rosso col falso la tolse sul legno;
     Giurco, da bon gioton, ghe la scambiava;
     Certo se Rosso no gaveva inzegno,
     Giurco co l'altra un ochio ghe cavava.
     Tuti do', ve so dir, stava a sto segno,
     E i Gnati tuti a gran vose criava:
     Rosso, mena le sgrinfe, sta in cervelo,
     Perchè sto Giurco sì xe moscatelo.

65A la fin Giurco de tirar ghe fense
     Un mandreto per gamba, e soto man
     Una stocada in tel muso ghe pense
     Ch'el no fu pì de denti mai ben san
     A questo muodo Giurco ghe la cense
     E ghe tolse el bravar col so malan,
     E Rosso in boca la man se meteva,
     Che i lavri e quatro denti roti aveva.

[p. 41 modifica]


66Coreva el sangue come fa una spina
     Fuora de boca a sto Gnato sacente;
     Molti ghe deva po' la romanzina
     Digando: Beca su quel tiente a mente;
     Va, magna po', se ti porà, puina,
     Panà grata, dei sugoli o polente.
     Rosso coi denti roti e 'l muso guasto
     Se n'è andà zoso senz'altro contrasto.

67Giurco col legno revolto a la testa,
     Col so borichio in dosso de veluo,
     Resta sul Ponte scorlando la testa,
     Digando: Vegna chi xe mal nassuo
     Da mì, che vogio pagarghe la festa:
     Or suso, agiola, fenimola ancuo.
     Che? dubitèvi fursi de la schena?
     Femo una frota, po anderemo a cena;

68No se femo tratar da bilibai
     Da ste persone che qua xe redute;
     No vedeu a che modo i stà schizzai
     Per veder che se demo de le frute?
     Fè sia, voga, premi, vegnì a lai,
     Che a togna qua se pìa de bone trute,
     De quela sorte e mesor de Rosseto;
     Vegnì, se volè aver el vostro dreto.

[p. 42 modifica]


69Pota! mo sento che me pizza i brazzi,
     Sto legno à vogia de star sul menar;
     Vu no se' più, co' geri, sì bravazzi
     Che ne volevi tuti bastonar.
     Mo che, seu muti? e cessa quei manazzi
     Che st'altre Feste ne solevi far?
     Magoghe, vegnì suso, oh seu sbisai!
     Desmissiève un poco, o indormenzai.

70Chè no ghe ne vien suso un poco quatro
     Contra mi solo, e sia pur chi se vogia;
     Se no me misurerò, nè sarò scaltro
     Che mi sia el primo che deventa bogia.
     Mi me contento deventar un altro
     Se no i sbasisso tuti: mogia, mogia;
     I à paura, siben, sia amazzao!
     Ma vegnì su, vel digo da recao.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_guerra_de%27_Nicolotti_e_Castellani_dell%27anno_1521/07&oldid=42209"