Salta al contegnùo

Il Milione/149

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO CXLIX
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO CXLVIII Edission e fonte ▼ CAPITOLO CL  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Del'ixolla de Madeigoschar, ove se dixe del'oxello che è chusì grando.

Madeigoschar è una ixolla versso mezodì e da lonzi da Schoira zercha mille meglia.

Et sono saraini e àno la leze de Machometo; e àno quatro antixi ch'àno la signioria de tuta l'ixolla.

Questa ixolla è una delle plui belle et delle mazior che sia al mondo, e dixeno ch'ella volze IV milia mia.

In questa ixolla nasie plui alifanti cha in altre chontrade del mondo.

In tuto l'altro mondo non se fa chusì gran merchadantie de denti <de> alifanti como se fa in questa ixolla e in quella de Zanchibar.

In questa ixolla nasie molti ganbelli, e nonn è homo al mondo ch'el chredesse se non lo vedesse.

E non se nde manzia altra charne se non de ganbelli, e dixeno l'è la plui sana charne che sse posano manzar né uxar.

El ge n'è molti boschi de sandali vermegli: è albori molto grandi.

E fasene gran merchadantie.

El ge n'è molto anbro perché in quel mar è molte balene e molte chapedoge; le bellene e lle gapedoge fano l'anbro.

E liopardi e onze asai, e lioni oltra mexura, cervi, capriolli, daini assai e oxelli molti devixati dai nostri.

El ge n'è gran venaxion de bestie et de oxelli.

A questa ixolla vano molte nave chon merchadantie che sono molto grande.

Ale altre ixolle ch'è oltra questa versso mezodì va poche nave se nonn è de quelle de Zangibar, per chaxion che 'l mar chore sì forte verso mezodì che lle nave a gran pena pò tornar indriedo.

E sì ve digo che lle nave che vien da Maabar a questa ixolla de Madeigoschar vienno in vinti dì e penano a tornar a Maabar ben tre mexi: e questo per el chorente che va versso mezodì.

E quel corente non va mai se non in quelle parte.

In quelle altre ixolle che sono verso mezodì, ale guai non vano nave per chaxion del corente, dixe le zente de quella contrà che el ge parsse, zerto tenpo del'ano, una zenerazion de oxielli grandenisimi, i quali sono apellati ruc e sono semeglianti a aquille.

E sono sì grandisimi, sechondo che i dixeno queli che i àno vezuti, che le pene delle ale sono longe ben dodexe passa ed èno grosse che sse chonvien ala longeza.

E àno sì gran forza che uno de quelli oxielli prende un alinfante e lievalo alto in aiere e lasalo chader in tera sì ch'el muor; poi se destende sul'elinfante e sì se 'n pasie.

Io averìa chreduto che quel'oxiello fosse el grifone se non che quelli che l'àno vezudi dixeno ch'ell è tuto chomo oxello e non chome bestia, chome se dixe del grifon.

Lo Gran Chaan mandò soi messi a quelle ixolle per far lasar un so messo ch'era prexo e saver delle stranieze de quelle chontrà.

Queli messi tornàno e menàno quel prexo, e rezetòno chosse molte stranie de quelle contrade, e portàno de quelle cosse al Gran Chan, zò fo denti de porcho zengiaro, tra i quali ne era uno che pesava quatordexe livre.

E diseno ch'el ge n'è molti zengiari grandi chome bufali.

El ge n'è zirafe e asini salvadegi assai e molte bestie devixà dalle nostre.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/149&oldid=41995"