Salta al contegnùo

Il Milione/099

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO XCIX
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO XCVIII Edission e fonte ▼ CAPITOLO C  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Della gran dessessa, dove l'omo va pur in zio do zornade e meza.

Quando l'omo se parte de questa provinzia de Charaian, el truova una grandenisima desexa per la qual l'omo vano ben do zornate e meza pur al declino.

E non ge n'è abitaxione, ma ad uno luogo, là o' se fa fiera e merchato tre dì della setemana, e vien de molta zente dale montagnie.

A quela fiera aduxeno oro per chanbiar in arzento, e i merchadanti d'altre chontrà gli aduxeno l'arzento et tuò de questo oro; e fane gran guadagnio perché i àno uno sazio d'oro per zinque d'arzento.

Quelle zente che aduxeno l'oro abitano per soa signioria in luogi altisimi e forti, et sono sì diversati luogi che non 'de va mai niuno se non egli, sì che l'altra zente non sano dove i abitano.

Quando l'omo à chavalchato de quelle do zornate e meza, el truova la provinzia de Mien, la qual chonfina chon l'India inversso mezodì.

L'omo va quindexe zornade per molta salvadega [cont]rada e per molti boschi, là dove è molti elinfanti, elichorni e altre bestie salvadege asai.

In quela contrà salvadega nonn è abitazion.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/099&oldid=41945"