Salta al contegnùo

Il Milione/012

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Milione
(versione veneta)
CAPITOLO XII
XIV secolo

 Edission original:   

Il Milione veneto : ms. CM 211 della Biblioteca civica di Padova,
Barbieri, Alvaro (a c. di), Andreose, Alvise (a c. di), Mauro, Marina (a c. di), Renzi, Lorenzo (a c. di), Marsilio, Venezia, 1999

 Fonte:

http://www.classicitaliani.it/duecento/Polo_Milione_01.htm
http://www.bibliotecaitaliana.it/testo/bibit000514

←  CAPITOLO XI Edission e fonte ▼ CAPITOLO XIII  →
antica traduzion veneta de anonimo autore de Il Milione de Marco Polo
Della Grande Armenia, dove è l’archa da Noè e risorze una fontana d’oio.

La Grande Armenia è una grande provinzia.

Lo chomenzamento suo è una zità che à nome Artinga, in la qual se llavora i mior bochasini che sia al mondo.

Ed è i mior e i plui belli bagni che sia al mondo, ed èno d’aqua sorzente.

èno Armini ed èno sotoposti al Tartaro.

ène molte chastelle e zità; la plui nobille zità della contrà è apellata Artinga, e à arzivescovo; ène do altre mazior: àno nome Argiron e Dercieri, ed è molto grande provinzia.

L’instade ge abita l’oste del Tartaro del Levante perché el ve n’è molti boni pàscolli l’instate per le bestie, ma l’inverno non ge stano per la grande fredura della neve, la qual è grande oltra mexura, sì che le bestie non poraveno viver.

E però se parteno de llì e vano in luogi chaldi ove si trova erba per lo bestiame.

In questa Grande Armenia è l’archa de Noè su una grande montagnia.

Armenia Grande deverso mezodì chonfina chon una provinzia ch’è verso levante che à nome Mosul, e abita in quella contrà cristiani che èno apellati iachobini e nestorini, e nonn è bene in la drita fe’.

De loro fato ne chonteremo in questo libro.

Deverso tramontana chonfina Armenia chon Zorzania, delli qual se conterano in lo sequente capitollo.

A quel chonfin verso Zorzani<a> è una fontana, <de>la qual sorze un lichore sì chome olio, e lì sì ’n vien sì grande abondanzia de quel licore che tal fiata se ne charga cento nave a[l trat]o; el nonn è bon da manzar, ma è molto bon da arder e da ongier li chamelli per la rognia e per altre infirmitate.

E ne viene le zente de molto lonzi per questo olio, e tute le contrate atorno non arde altro oglio se non questo.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Milione/012&oldid=41858"