Pagina:Un capitolo vernacolo inedito contro il giuoco.pdf/8

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


                         ...giocando a primiera, ha fatto flusso.

                         Senza cibo pigliar sonno, ò ristoro
                         Giuocherebbe la sua parte del Sole,
                         E di San Marco, havendolo, il thesoro.

                         Di mille scudi, e non vi vendo fole,
                         Le cavate facca, nm un torto raro
                         Gli hano fato lo carte mariuole,

                         Poi che havuto ei non ha più alcun denaro
                         Giuocato ha la bellissima consorte,
                         E al fin giuocato i denti a un scudo il paro.

Olimpo da Sassoferrato, il noto strambottista, in un sonetto agli scolari1 comincia


                         Si sei scolar non giocare alle carte

e in un altro, indirizzato agli stessi,


                         Non giova andar a Padova a Bologna
                         Non giova gire a Perosia a Pavia
                         Per nome de studiar philosophia
                         E poi tornare a casa con vergogna

                         Chi vuol studiar le leggi glie bisogna
                         Lasciar la mala e trista compagnia
                         La volupta, li ginochi lasciar via
                         Pigliar la verita non la menzogna.

e così conclude un ultimo sonetto codato


                              Pero figlio habbi cura
                         Non seguitar il gioco acerbo et crudo
                         Che spesso lhuom per quello resta nudo.

E il Caravia2:


                         . . . . . . . . . . . . .
                         I se da spasso anche à la manina,
                         Con la primiera, bassetta, e 'l quaranta,
                         Stimando scudi manco che puina,
                         Vaga (i dise) sto resto, ch'è settanta,
                         Che questi no sarà la mia ruina,
                         Cusì zogando i se bertiza, e canta,
                         Come che s'ei zugusse de favetta
                         I ghe ne zugherave una caretta.

  1. in Parthenia. Libro novo di cose spirituali composto per C. Baldassarre Olympo da Saxoferrato. ― In Venetia per Benedetto et Augustino de Bindoni nel Anno del Signor MDXXV a dì IIII, de Decembrio.
  2. Naspo Bizaro, Con la Zonta del lamento ecc. ecc. In Venezia, et in Bassano, Per Gio: Antonio Remondini (p. 55).
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Un_capitolo_vernacolo_inedito_contro_il_giuoco.pdf/8&oldid=56437"