Salta al contegnùo

Pagina:Serie degli scritti impressi in dialetto veneziano.djvu/222

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Ma capìsso, e me l'imàgino
     Ch'el destin te gà volesto
     Lassar viva anca sto resto
     40Sol per farte sbufonar;
A ciò che per strada i zoveni
     Co i ti vede in chiazzo, i diga:
     “Vardè là la vechia striga,
     44La gran Venere de un dì!”
Povereta! la to' fiàcola
     No la pòl star più impizzada,
     L'è depòsta, deventada
     48Come un stizzo consumà.

Ode IV. Libro II.1

Ne sit ancillae tibi amor pudori
Xantia Phoceu prius insolentem.


Al so' bon amigo Foceo, dandoghe coràgio a sposar la so' serveta Filide, su l'esempio de molti omenoni che à fato l'istesso.

Fòceo caro, amigo mio,
     Fate pur, fare marìo,
     De quel bocolo de Filide,
     4E no starte a vergognar.

  1. In questa sola Ode me son fato lecito de lassar fora, de posta, quatro versi de Orazio; Barbarae postquam cecidere turmae ecc. ecc. sarài drento in una soa parentesi (de le quali l'abonda tanto), considerai non tanto necessarj, e molto manco per l'andamento de la mia libera traduzion. La fedeltà (per quanto ò podesto) conservàda in tute le altre 23 procurerà un poco d'indulgenza a la mia omission.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Serie_degli_scritti_impressi_in_dialetto_veneziano.djvu/222&oldid=75924"