sà Bepo, e no lo trovo più! Oh Signor, che i lo gavesse gnanca mazzà!
Anz. Cossa vala a pensar!
Cate. Che nasa, che nasa! El xe proprio bon sto asèo, a cossa lo pàghela?
Anz. El xe asèo de Cipro che me lo ga dà sior Bortolo, giusto par i malai.
Cate. El fa proprio ressusitar i morti!... Ah, ma cossa ghe par?
Anz. E gai portà via par molto?
Cate. Gnente altro che un relogio che gavarà costà tre napoloni.
Anz. Quel de Pasqualin?
Cate. Giusto quelo. Ah, lo savevi anca vualtre?
Tonia. Ah! madre santa, semo andate!
Anz. Ah! no ghe xe più altro!
Cate. Digo, cossa xe nato? Lassè che me despera mi.
Anz. Ma donca ela, no la sà gnente?
Cate. De cossa?
Anz. Altro che ladri, le guardie le xe stae che xe vegnue a perlustrarghe la casa, parchè quel relogio xe stà robà.
Cate. Cossa? Pasqualin ladro? Ah can, e lu m'à dito che ghe lo gaveva donà so barba!
Anz. Ma no, a Pasqualin el ghe xe stà robà!
Tonia. Da so marìo.
Cate. Ohe, come parleu?
Tonia. Ah, mare, se vede proprio che i gera d'acordo tuti tre.
Cate. Cossa s'intende co' sto d'acordo?
Anz. Ah, la lassa, la lassa, che savemo tuto.
Cate. Cossa xelo sto tuto? quel relogio me lo gaveva dà Pasqualin co' le so man gieri matina.
Tonia. Pasqualin?