Anz. No, sior Bortolo, no xe pussibile, ghe digo mi che no xe vero.
Tonia (piangendo). La sarà una vendeta de Pasqualin, quel malegnaso.
Bort. Digo, vardè ben come che parlè de un galantomo.
Tonia. Se el fusse un galantomo, nol m'avaria tradìo.
Bort. Pasqualin no ga tradio nissun, e po' ve dirò che vendete no ghe ne podeva essar, parchè tra el scuro e la paura, nol ga sentio che i pugni che ga tocà, senza gnanca saver da chi che i ghe vegnisse.
Anz. E lu, come galo savudo?
Bort. Adesso, a la questura, dopo fata la denunzia, che i m'a dito che uno ghe ne gera za in gabioto, e che st'altro i lo çercava. E se volè saver de più, st'altro xe proprio Bepo, el mario de siora Cate.
Anz. E lu xe andà a dar la denunzia?
Bort. Mi no podeva imaginarme che ghe entrasse vostro fio.
Anz. Ma ghe lo gai trovà in dosso a Piero sto relogio?
Bort. No, parchè par ch'el gabia fato ora a passarghelo al compagno che scampava.
Anz. Tonia. |
Bort. Giusto ben, el xe stà conossuo anca lu, e adesso i xe drio a cercarlo e a perlustrarghe la casa.
Anz. No i trovarà gnente, no i trovarà gnente.
Bort. Se nol ga fato ora a vendarlo, i ghe lo trovarà sicuro.
Anz. (con disperazione). Ah, sior Bortolo, cossa mai n'alo dito? Gera ben megio che no lo mandasse a ciamar.