Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/274

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search
75%.svg
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


     315De bomò da dozena
     El solito rinfresco per le rechie,
     Per ficarghela megio per i ochi,
     Ò fato zoghi de bale e de carte,
     E burle cussì mate e sorprendenti,
     320Che per stupor quei bruti mascaroni
     Tagiai su co la britola in Tirol,
     À mostrà sempre i denti coi sbarlefi,
     Co i scurzi più bufoni, e so Maestà,
     Butando in t'un canton la gravità,
     325À passà graziadio la terza sera,
     Smascelandose come una massera.
Dopo 'l bancheto solito,
     Nel qual cinquanta prindesi
     À scialaquà tute le rime in olo
     330Per terminar col viva Marco Polo,
     Prima de andar in leto so Maestà,
     Chiapandome per man, m'à dito: “Marco,
     Te levistu a bon'ora la matina?”
— Oh su l'alba, Maestà. — Ben: se bonazza
     335Vienme in bota a svegiar,
     Che prima de partir
     Faremo insieme un per de ziri in parco;
     T'ò qualcossa da dir...
     Ma domatina; bona note Marco.”
     340E tuta quela note ò savarià
     Senza mo indovinar
     Cossa 'l podesse mai voler da mi.
     Malapena ò sentio
     Da un galeto irochio
     345El solito stonar kikirikì,
     Son sbalzà su in camisa,
     Ò averto la terazza,
     E ò butà l'ochio in cao de la laguna,
     Per veder mo se prima
     350De far la cavalcata per el cielo
     Gavesse 'l zorno digerio la luna.
     El spontava su belo a barba fata;
     Me l'ò fata anca mi; m'ò messo in gala,
     E andava per svegiar l'imperator,
     355Ma go dà giusto el muso drento in sala.
L'à fato segno a tuti
     Che 'l voleva sortir solo co mi:
     L'à tolto su un pacheto sigilà
     Co l'arma del Giapon, e in fondo al parco
     360El m'à dito cussì: “Bravo 'l mio Marco;
     Fin dal primo mumento che scampando
     L'altra matina da la bissabova
     

M'ò salvà in casa toa, la to alegrezza
     Ne l'acoglierme, franca e liberal,
     365M'à provà 'l to sincero atacamento:
     La prova de la to cordialità
     Sta volta la m'à proprio imbalsemà,
     E ne l'arduo cimento,
     Che me angustia 'l pensier,
     370Per deluder el qual da quatro mesi
     Cerco e no trovo ancora
     Chi me mostri un ripiego e me socora,
     La to semplice bona volontà
     No me lassa partir senza conforto.
     375Dovendo ora saltar de là del fosso,
     Per no cascarghe drento a tombolon,
     Come faria qualche cavala stramba,
     No basta 'l cuor, nè la bona intenzion,
     Ghe vol ochio, destrezza e bona gamba.
380Ringrazio qua de cuor la bissabova
     Che m'à obligà fermarme anca ger-sera,
     E cussì m'à dà campo de scovrir
     Quela rica miniera de portenti
     Che ti porti in scarsela,
     385La to facondia, insoma i to talenti
     Tanto oportuni per la circostanza,
     Che 'l mio cuor poco prima sbigotio
     Ga za fato un caorio ne la speranza.
Ti sa le diferenze
     390Ultimamente insorte
     Tra mon frer de la China e la mia corte.
     Queste, senza un prodigio
     De la to lengua o de la to bacheta,
     Che al superbo Kien-Long
     395Tegna 'l cervelo soto a la bareta,
     Minacia guera oribile al Giapon...
     No so, nè voi saver, con quali forze
     Posso lotar col mio nemigo in campo;
     So, nè me voi scordar, ch'ò zurà al cielo,
     400Ch'oltre quel che l'interna sicurezza
     Da la giustizia criminal esige,
     Una giozza de sangue Giaponese,
     Fina che regno mi, no bagnaria
     La tera del Giapon per colpa mia.
     405E chi più reo de mi,
     Se al pacifico mezzo
     De salvar tuto co la to destrezza,
     Per vanagloria preferisse quelo
     Che prepara l'oribile spetacolo
     410D'un monte de cadaveri,

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/274&oldid=67217"