Quando che i dise) mentre el beve un tè
Corer el vede el popolo, i spahì,
I Gianizzeri, Agà, Cadì, Muftì
Verso el Seragio, e tuti ziga... Hallò
Sala-mikula-ke-Al-Koranò:
Che vol dir ne l'idioma del Talmù;
Palme, allori a chi c'è, corna a chi fu.
7Mosso da natural curiosità,
El domanda: Gh'è qualche novità?
Ghe risponde un Iman: No lo vedè?
Le solite miserie che savè;
I ha strangolà el Visir Macmu-Kepì,
E tuti fa bacan, sentiu? sentì!
El Sultan ama el popolo, e però
El ghe regala spesso sto gatò. —
Belchù.- Nissun vorà Visir dopo Macmù! —
Iman.- Eco là el sucessor; vedeu colù?
8El buta l'ochio dove i g'ha mostrà,
E saveu mo chi el vede? el so Bassà,
Proprio Kalù. Sorpreso el dise... Oh v'è!
Xelo, o no xelo lu? l'è lu a la fe.
Kalù lo riconosse... — Adio, bondì,
Ti è tornà, sì... e l'anelo?... presto dì. —
Belchù.- Visir ve fazzo prima un prostinò. —
Kalù.- Vòi saver de l'anelo... el gastu, o no? —
Belchù.- Eco l'anelo... no cerchè de più,
Fe a mio modo, Visir, tegnìlo vu.
Pagina:Poesie di Francesco Gritti in dialetto veneziano.djvu/177
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.