fato un brindese, e ti ghe andavi à far rason nò xè vero? ah, che tel voio ficar sto pistolese, tuto tuto in la panza.
Orseta. Ohime, ohime.
Bisegh. Siè homo de parola; la puta si xè desperà, e se vù nò ghe'l ficherè tuto, la se ghel farà ficar vede?
Cocalin. Ti disi ben Biseghin, ben ben; e ghe dago.
Orseta. Ohime, ohime: uh, uh, uh.
Cocalin. Se el nò fosse, che nò me vogio far sentir dala visinanza, e te vorave far confessar dove ti andavi; e daspò quà amazzarte: ma in casa, in casa, e tel farò ben dir seguro; và pur là.
Orseta. Signor Pare mi savè, che tante volte ve hò dito, che vorave el Signor Zaneto per mario, e vù nò me havè volesto mai dir de sì; mi sentendo questo me hò messo in cuor de scampar con lù, e cusì sta note la me giera vegnù fata, perche credendo Zaneto, de andar con una sò morosa mi sogiandolo, scampava con lù: ma in sò pè, e son scampà con vù.
Cocalin. Ah traditora.
Orseta. Nò me dè mo Signor Pare, e ve l'hò pur dito.
Cocalin. Averzi là Biseghin, e varda, che nò se destùa el candeloto.
Bisegh. Averzo Signor: ma avertì, che voio vegnir con vù, perche nò fè despiaser in sta colera à la fia; daspò passà un giozzeto la colera, andarò per la porta dela riva, da Troieta Grugnoli mia madona moier per aidarghe à desparechiar la gondola. Hor sù el xè averto.
Cocalin. Và là, che te voio sopelir viva, intra là mastina.
Orseta. O meschina mi nò più bote, nò più bote, e son morta.
Bisegh. Signor Cocalin, serela in tuna camera, che la nò