Salta al contegnùo

Pagina:L'acqua alta.djvu/129

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

     Che me obligasse andar fora de casa a Zan.
     No me l’averia messo, e dizzipà.
     La parentela e l’amicizia, Sior
     Zaneto, caro, la xe bela e bona
     Ma vù mel pagarè.
Zan. Sior sì.
Mat. all’orecchio di Nadal. Che avaro!
Nad. Sieu maledetto! Me lasseu mai star?
     La roba, Sior, la costa bezzi. I bezzi
     Xe ‘l primo sangue. El sangue xe la vita.
     in collora.
     La vita e i bezzi xe l’istessa cossa.
     Ma mi stimo più i bezzi che la vita.
     Cossa far de la vita senza bezzi?
     Mi vorave esser morto, e aver dei bezzi,
     Piuttosto ch’esser vivo senza bezzi.
Zan. Via, Sior, el tasa. No goi dito che
     Ghe darò el mio!
Nad. Seguro?
Zan. Senza dubio.
Nad. Ben, ve chiapo in parola. (No ghe mal!
     Gaverò questo e quelo. Za in scarsela
     Cinque zecchini ò messo, e qualche lira!)
     da se.
Lug. Dov’eli i sonadori? a Nadal.
Zan. Dove xeli? a Nadal.
Nad. Feli vegnir avanti. Ecoli quà.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:L%27acqua_alta.djvu/129&oldid=77810"