Salta al contegnùo

Pagina:Il dialetto e la lingua - Antologia vernacola.djvu/112

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
Esempi di VILLOTTE o Canti Villerecci


— Che fétu de toni'aqua, ánema mia?
     Sempre te vedo a egnèr a la fontana.
La togo su, e po’ la buto via,
     La buto in l'orto a la mia madurána 1.
     Per amor vostro vegno a la fontana.

Dime, caro el me amor, coss’ò da fare
     Par poderla salvar l’anima mia,
     Mi vado in ciesa, e no ghe posso stare
     E gnanca posso dir ’n’Ave Maria.

Mi vado in ciesa, e gnente posso dire
     El to nome gò sempre da pensare,
     Mi vado in ciesa, e no posso dir gnente,
     Parchè el to nome ghe l’ò sempre in mente.

In tel mio core go ’na cadenéla,
     No so de chi la sia, so che l’è bela;
     No so se la sia d'oro o pur d’argento,
     L'è fata de sospiro e de conetnto.

O rondinéla, che te va sul mare
     Ferma el to volo e scolta do parole:
     Dame una péna de le to be l’ale,
     Chè voi scrivar na letra al mio amore.
     Quando l’avarò scrita e fata bela,
     Te darò indrìo la pena, o rondinéla.

Sie tu benedeto, o pomo d’oro,
     Che l’è set’ani che no t’ò vedudo!
     E quan t’ò visto, ò visto ’l mio tesoro.
     Sie-tu benedeto, o pomo d’oro.

Se te sapessi cosa m’entraviene
     Quando remiro la to facia bela!
     E ’l sangue me se giassa ’n le le vene.
     La lengua mia la perde la favéla!

  1. la maggiorana.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Il_dialetto_e_la_lingua_-_Antologia_vernacola.djvu/112&oldid=75072"