Pagina:Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto veneziano dal sig. Gianjacopo Fontana, Londra 1859.pdf/46

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

in che maniera gaverè da discorer: perchè alora vu savarè cossa che gavarè da dir.

20 Perchè no se vualtri, che parlè, ma el Spirito de vostro Pare, quelo, che parla in vualtri.

21 El fradelo po darà la morte al fradelo, el pare ghe la darà al fio: e i fioi se volterà contro el pare e la mare, e i li farà morir:

22 E sarè in odio a tuti per causa del mio nome: ma chi starà saldo fin a l'ultimo momento, el se salverà.

23 Co i venisse po contro de vu in sta cità, scampè in tun'altra. Ve digo in verità, no finirè de insegnarghe a la cità de Israel, avanti che vegna el Fio de l'omo.

24 No ghe xe scolaro, che sia de più del mestro: no ghe xe servo, che sia de più del so paron.

25 Che ghe basta al scolaro d'esser come el mestro: e al servo d'esser come el paron. Se i ga chiamà Belzebu el paron de casa: no sarà de più i so servitori?

26 No stè donca a aver paura de lori. Perchè gnente ghe xe de sconto, che no vegna in chiaro col tempo: no gh'è nissun secreto, che no se gabia da saver.

27 Disè de mezo zorno quelo, che mi ve digo a scuro: predichè sora i coverti quelo, che ve xe sta dito in rechia.

28 E no stè aver paura de colori, che mazza el corpo, e no pol mazzar l'anema: ma abiè paura piutosto de