Pagina:Il Vangelo di S. Matteo volgarizzato in dialetto veneziano dal sig. Gianjacopo Fontana, Londra 1859.pdf/34

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


18 Un albero bon no ghe caso, ch'el fazza fruti cativi: e un albero cativo, ch'el fazza fruti boni.

19 Tutte le piante, che no porta un fruto da poderse gustar, se ga da tagiarle, e butarle sora del fogo.

20 Vu donca le conosserè dai fruti, che le farà.

21 No minga tuti colori, che me dise: Paron, Paron, i vegnirà drento del regno in cielo: ma chi fa quelo, che vol mio Pare, che xe in cielo, questo qua si che l'entrerà in tel regno in cielo.

22 Assae ghe sarà, che me diga in quel zorno: Paron, Paron, no gavemo nu pensà, dito, e scrito in tel to nome quel, che gavea da vegnir, e no gavemo nu in nome de ti frustà i diavoli, e no gavemo nu in nome too fato tanti miracoli?

23 E mi alora ghe dirò a costori: No ve go conossui gnanca un fià: andè via da mi tuti vualtri, che gavè fato de le baronae massa grosse.

24 Quel omo, che ascolta le mie parole, e fa come che elle ghe insegna, el ghe somegierà a l'omo de giudizio, che ga impiantà la so casa su la piera:

25 Xe vegnua zozo la piova, i fiumi xe andai per sora, ga supià el vento, e el ga batuo la casa da tute le bande, e no la xe andada zoso: perchè la gera impiantada su le piere.