Per l'aria intanto, sora dei Palazzi,
Lontan se perde de la Banda el son;
E la zente dai Ponti e dai terazzi
Varda tasendo quela pruçission.
Uno domanda: ― «Ciò, ma chi saràlo?»
― «No ti vedi? el xe un sior.» ― «Povaro can!»
― «Si, povarin, (libera nos a malo)!
Ma megio lu che nu'...» ― «Ciò, parla pian!»
E le onde col s'cich-s'ciach soto la prua
Par che le diga: Requie, povarin!
Su voga, barcariol, che anca la tua
Ora no xe lontan; forse viçin...
Mi penso a n'altro funeral, de quando
Che via de casa i gà portà el mio ben...
Ah, fioi mii cari, el xe un dolor ben grando
Cavar sentirse fora el cuor dal sen!
«Quando che sarò morta e sepelia,
Vien a portarme a San Micel un fior!»
Ti me disevi, povara Maria...
E ste parole le gò sempre in cuor.
E intanto digo tra de mi: «La morte,
La xe 'na cosa giusta e natural
Che no la fa parzialità de sorte;
E po', se sa, no la xe miga un mal:
Zoveni e veci, siori e desparai,
Prima de mastegar el pan col miel,
Tuti se va a far tera da bocai
Co la vecia schissona a San Micel!...
Pagina:Gerani - Poesie veneziane, Venezia, Ferrari, 1903.pdf/72
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.