Pagina:Gerani - Poesie veneziane, Venezia, Ferrari, 1903.pdf/62

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


Che maravegia!» ― «Quà? semo in principio;
     El vedarà più avanti, el vedarà,
     Signor... no so el so nome...» ― «Don Alipio»
     ― «Don Alipio paron, co rarità.»
     ― «E quelo, cossa xelo?» ― «El Municipio.
     Eco el Palazzo Foscari.» ― «Quel là
     Lo gò veduo in Teatro, ma de carta...»
     ― «Ne l'opera de Verdi?... Alto 'na quarta!

Eco el Palazzo de don Carlos» ― «Xelo
     Un prete?» ― «Un prete? no, ma un prete... ndente...»
     ― «E cossa xe che lu 'l pretende, el çielo?»
     ― «No, de esser re de Spagna.» ― «Gnente, gnente;
     Ghe xe oramai Alfonso, un bel putelo...»
     ― «E po' in Spagna i vorave un presidente...
     I Borboni oramai i pol andar
     In Lancia, o in Vaporeto lagunar...»

Eco el Palazzo del baron Francheti!
     Questa xe l'Academia.» ― «Ah bela! oh belo..»
     ― «E quela la Salute.» ― «Ah, busareti!
     Quà no semo a Venezia, semo in çielo...»
     ― «Vèdelo là zo in fondo quei boscheti?»
     ― «Si.» ― «I xe giardini.» ― «E 'Lio indove xelo?»
     ― «Quela strissa de verde la zo in fondo...»
     ― «Mi me par de esser in-t'un altro mondo!»

― «Ma, Don Alipio, el sera quela boca
     Che no ghe vada drento dei mussati;
     El stà là inmacacà che 'l par un'oca...»
     ― «Questo el xe el Paradiso dei beati!»
     ― «Gò capio, el gà rason, ma quà me toca
     Desbarcarlo che semo al Molo.» ― «Ah, infati
     Questo xe el Paradiso!» ― «E quà lo sbarco.
     Bona note, paron!» ― «Viva Sa' Marco!...»

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Gerani_-_Poesie_veneziane,_Venezia,_Ferrari,_1903.pdf/62&oldid=74096"