Bet. El pan?
Ton. La se infarina quei ricci maledetti,
E la se impatta el muso de sbiacca, e de rossetti.
Bett. Oh! quando l'è cusì, ghe tempo, che ne avanza.
Ton. Via quà: pesemo el Mondo, ma dretta la balanza.
Bett. Eh se parla per ben. De vu fidarme posso,
Perchè cara Tonina l'è assai, che ve cognosso.
Avè servì mia madre, e mio fradel v'è grato;
Perchè tioga el sior Bortolo so mi cossa avè fato.
In somma senza vu no se fa mai la sagra.
Ton. Siora ste cosse sgionfa, e mi vojo esser magra.
Bett. Vegnimo pur al ponto. Zanetto ze tornà;
Ma certo nol s'aspetta de veder novità.
So mugger ghe n'ha fatte, finch'ello ze sta via,
Tante, tante, e po tante, da dirghe, anema mia.
Saverè qualche cosa?
Ton. Se so? la se fegura.
Ghe n'ho rossor, ma taso, perchè po no la dura.
Una fameggia questa che no ze tanto poca,
Per quella Siora adesso farse menar per boca!
Una casa, che gera l'onor de sto Paese,
Per quella siora adesso vuol farla alla Francese.
No ghera gnanca l'ombra de mode, e de Serventi;
E adesso el sior Zanetto par un de quei contenti.
Se me drezza i cavei, quando ghe penso sù;
Ma l'è tornà una volta, tocca pensarghe a lu.
Bett. Mi son stada za un poco da basso a salutarlo:
Non par che 'l sappia niente.
Ton. Bisognerà avvisarlo.
Bett. Questo l'è quel, che cerco. Credeu, cara Tonina,
Che sia ben fatto dirghelo?
Ton. Dirghelo stammattina.
Bett. Ghe diremio mo tutto?
Ton. Ghe ze forse de grosso!
Bett. Lettere, bezzi in prestio, regali a più no posso.
Ton. Bezzi in prestio, e regali!
Bett. Con tutte do le man.
Ton. Donne, schienze de rovere, e maneghe d'anzian!
Bett. La gha avuda una scatola, e sie zecchini arente.
Ton. Da chi cara Siora?
Pagina:El marìo cortesan.djvu/9
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.