Un impegno già fatto pubblico a suon di tromba.
La Contessa... una Dama...
Luc. Tru là! largo alla bomba.
Giul. Ma... Signora Cugina... dirò... la Dama è stata... fa riverenze.
Zan. Ohibò: curte le asse. Siora, vu sè una matta.
S'è po savesto tutto; e quella no xe zente
Da imbarcar un amigo, e manca un so parente.
Bort. Se tutto no i savesse, ghe lo dirave mi:
L'è un bon cao quella Siora; e basta dir cusì.
M'ha toccà farghe luse in grazia soa, Patrona;
Ma el diavolo me porta, se più la me minchiona.
Quella zente se pratica? Carogna, vecchia, brutta,
Che farave, so mi.
Ton. Zitto, che ghe una una putta.
Zan. Vedeu, siora, vedeu? la gran rason è questa,
Che pratiche non vojo, perchè quà no ghe testa.
Dal conversar non sempre ghe vien de sti bei frutti,
Ma bisogna distinguer, e po no l'è per tutti.
Anca vostro zerman adesso è dalla mia;
Onde risolvè subito: mudar sistema, o via.
Son marìo, son discreto, ho finto, ho tegnù duro:
L'ho volesta a mio modo, ma senza far sussuro.
Tornè quella, che geri, quando m'avè podesto;
Tendè alla casa vostra, che v'ho sposà per questo.
Tiolè da mie sorelle esempio come và;
Lassemo le fumane de borsa, e nobiltà.
Se cusì no ve comoda, mi fazzo conto in soma,
Che vive vostro Padre, e domattina a Roma.
Ott. Via cugina.
Giul. Via zitto.
Bort. Da brava a modo mio.
Luc. Femo cusì anca nu.
Bett. Alfin l'è so marìo.
Ton. No la se sa risolver? e adesso adesso mì
La chiappo per la testa, per farghe dir de sì.
Giul. Senza esser violentata, mi sbrigo in due parole;
E giuro a mio marito di far quant'egli vuole.
Se della mia condotta vuol ch'io domandi intanto
Scusa, e perdono a tutti....
Pagina:El marìo cortesan.djvu/59
Inpostasion de letura
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.