Salta al contegnùo

Pagina:El marìo cortesan.djvu/55

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Ton. Sta carta val assae.
Luc. La val un bezzo al più.
Ton. Questa la val tant'oro che più non se pol creder.
Bett. Mostrela, cara ti.
Ton. Un traero a chi vol veder.
Luc. L'è un biglietto. A dhi vallo?
Ton. Al zerman dell'amiga.
Bett. Chi 'l manda?
Ton. La Lustrissima Siora Contessa Ortiga.
Bett. Perchè portarla quà?
Ton. Da brave indovinemo.
Luc. No vedo.
Bett. Gnanca mi.
Ton. Perchè nu lo lezemo.
Bett. Come, se l'è bollà?
Ton. Sì, ghe vorrà un facchin!
          Le Donne per capriccio rompe altro che un bolin.
Bett. Vu l'aveu forsi letto?
Ton. No son tanto curiosa.
          Ma so cosa pol scriver a un gnoco una Morosa.
          In somma el barcariol, che a mi l'ha consegnà,
          M'ha contà un'istoriela, che za el Paron la sà.
          Mi scolto, mi combino, osservo, compro, e vendo;
          E cusì senza lezerlo, sto polizin l'intendo.
Bett. Contene, che ridemo.
Luc. Sì ben, che son de vena.
Ton. L'è quà el patron adesso: gho tempo dopo cena.

SCENA II.
Zanetto, Ottavio, e dette.

Zan. SIor Ottavio carissimo el m'ha da perdonar,
          Se a quattro ore de notte lo fazzo incomodar.
          L'ha da cenar con nu, che sto favor me preme;
          E po l'averà gusto, che discorremo insieme.
          Ma bisogna che aspetta, se intanto nol se attedia,
          Mio cugnà e mia mujer co i vien dalla Commedia.
Ott. Andò dunque al Teatro? Questa non la credeva,
          E ne stupisco assai.
Zan. Andarghe la doveva.
          Ho tiolto mi l'impegno, mi la gho messa in ballo,
          Bisognava lassarghela.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:El_marìo_cortesan.djvu/55&oldid=77177"