Salta al contegnùo

Pagina:Egeria.djvu/228

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

Mi credendo esser in porto,
De colù non m'avea accorto,
E la vien per da drio via,
Chiappa, strenze e mena via,
Nè val pianto, nè rason.


6.

NOVA CANZONETTA,

nella qual s'intende un giovine, che si lamenta della cattiva moglie.


Chi xe curiosi de saver
     El dolor, el despiaser,
     Che sopporto notte e dì
     Per una mala mugger,
     5Se retira qua da mi,
     Che brevemente se vu me starè ascoltar,
     Zoventù, che ve fè amar,
     Forse ve farò calar
     El pensier, el bel umor
     10Del volerve contentar.

Sappiè donca, che il morbin
     M'ha mandà riduto alfin
     La mia cara libertà;
     Sicchè son el più meschin,
     15Che si trova in sta città,
     Per una donna, qual ho tiolta per mugger;
     Chè a volerla governar,
     Non è bastante el mio poder;
     No ghe posso comandar,
     20L'ha un cervello troppo altier.

E la vol boni bocon,
     E la vol bever vin bon,

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Egeria.djvu/228&oldid=70039"