Salta al contegnùo

Discusion Utensa:OrbiliusMagister

Contenuti de pajine no soportà in altre łéngue.
Xonta discusion
Da Wikisource
Ultimo commento: 8 anni fa, lasciato da Candalua in merito all'argomento Scherzi da poeti
Se te ghe pressia che mi te risponda... l'è meio se te scrivi de là...

- OrbiliusMagister 19:29, 13 nov 2010 (CET)Rispondi

;-)

[canbia]

Alebot ringrazia del benvenuto, ma ancora non sa farlo personalmente... lo faccio io in sua vece, abusivamente loggatomi con il suo account (alex sotto mentite spoglie) --Alebot 01:04, 23 nov 2010 (CET)Rispondi

Substing

[canbia]

As far as I understand, the major issues involved are that an unsubst'ed template, if massively distributed and then changed, can cause issues in replication, whereas parserfunctions are handled more quickly and not in quite so dire a need of permanent modification. I recall seeing notes with research showing CPU% differences between qif/substed qif/parserfunctions once on Meta, I think. I do know that the esoteric calculation templates are getting the microscopic view currently, however.

You'd think that they'd implement inline LUA rather than trying to find new and interesting ways of performing Fourier transformations using wikisyntax, however. Probably why I'm not a programmer. Kylu 19:04, 24 nov 2010 (CET)Rispondi

Grassie

[canbia]

par el benvegnù. Ma 'l xe sta un poco par forza che son rivà qua. E me despiaxe che sarà difizile che posse zontar qualcossa. No go roba en veneto da copiar; e 'l temp par farlo, a ogni modo, sarìa pochet pochet. L'era question de salvar Candalùa par farghe far el burosauro. Se vedèn qua e là. Pi là :) --Silvio Gallio 18:48, 16 dis 2010 (CET)Rispondi

Operasion tamixo

[canbia]

Ciao, te contato cuà visto che xe, justamente, pì fasiłe catarte de cuà che de łà (vec.wiki). Go fato partir l'operasion tamixo su i aministradori de vec.wiki: overo contatarve tuti pa' saver cuanto che si disponibiłi in modo da scrivarlo, inte łe note, su'l elenco de i aministradori (cusita i utenti sa chi che xe pì probabiłe catare online)... Ti gheto intension de continuar a dar na man come aministrador su vec.wiki o vuto dedicarte al sento par sento a sto novo projeto? Se te gavesi intension de continuar su łe note se podaria scrivare na roba tipo: "se gavì urgensa de contatarme me catè pì fasilmente su vec.wikisource" o "contateme se nó ghe xe nisun altro disponibiłe, me catè su vec.wikisource"--GatoSelvadego 15:18, 25 zen 2011 (CET)Rispondi

Me par justo che te te dedichi de pì a vec.Wikisource. Dirià che par ti e Candalua se podaria scrivar na roba tipo: "in caxo de urgensa me catè pì probabilmente so Wikisource"... PS: te segnało un problema so ła to firma, nó ła manda coretamente su łe to discusion, credo che ghe sia na i in pì.--GatoSelvadego 11:51, 28 zen 2011 (CET)Rispondi

Rilettura

[canbia]

Caro Orbilius,

sugli apostrofi non ho ancora fatto nulla, perché la cosa non mi convince ancora. Anche pochi giorni fa ho trovato un malfunzionamento del template Testo di it.source, perché Alebot si ostinava a voler mettere l'apostrofo elegante nell'area dati, causando quindi un mismatch con i titoli delle pagine autore che usano quelli normali. Quindi prima di procedere ad una conversione da normali a eleganti voglio essere ben sicuro della cosa. Una soluzione più radicale potrebbe essere di tenere gli apostrofi ' nel testo delle pagine, e mostrarli come ’ in visualizzazione, mediante qualche escamotage css/javascript. Farò qualche esperimento.

"Non corrisponde alla pagina". Qui ci sarebbe da aprire un dibattito in effetti... cosa deve fare Wikisource? Riprodurre il testo esattamente com'è nell'originale stampato? Oppure badare al testo puro, astraendo dalle scelte tipografiche non essenziali? Io francamente oscillo di più verso la seconda delle due. Limitatamente ai rientri, li trascrivo quando servono magari a mettere in evidenza la metrica di una poesia (versi di diversa lunghezza), e spesso li ignoro quando invece mi sembrano soltanto una scelta stilistica dello stampatore, più o meno opinabile. Comunque ho giusto pronta una bella funzioncina che trovi di là sul mio vector.js: alla pressione dei tasti CTRL e SPAZIO, inserisce un rientro di 4 spazi ad inizio riga. Questo dovrebbe velocizzare di molto l'inserimento dei rientri, e così forse anch'io li trascriverò più spesso! :-)

Poesie senza titolo: direi che si può usare come titolo il primo verso. Però ocio con gli Scherzi poetici, quella che hai scelto già ce l'abbiamo da un'altra fonte. Candalua 11:51, 25 feb 2011 (CET)Rispondi

qualità

[canbia]

Visto che cominciamo ad avere un po' di testi riletti, su Alghe della laguna ho iniziato a sperimentare col template:Testo, il cui codice è davvero banale. Alcuni testi non hanno una qualità perché mancano ancora dell'area dati, che dovrò mettere su tutti via bot. Inoltre nel box in basso è possibile vedere anche la qualità dell'indice. Candalua 17:35, 1 mar 2011 (CET)Rispondi

  • La mia idea è quella originale del template:Testo che mostra la qualità e nulla più.
  • L'aggiornamento qui è istantaneo. Non ci sono barbatrucchi javascript/ajax: è tutto nel testo delle pagine, il template non fa altro che tirar fuori il valore mediante section. Anzi, vorrei passare a questo sistema anche su it: teoricamente è già possibile, ne avevo discusso con Alex ma il fatto è che di là il tl:Testo è ormai ipertrofico e modificarlo non è semplice.

Ottimo lavoro con il Babel! Candalua 19:59, 1 mar 2011 (CET)Rispondi

note a fine testo

[canbia]

Come ti sarai già reso conto, io spesso, un po' per pigrizia e un po' per insofferenza verso la moltiplicazione dei tag e dei template, ho scelto la soluzione più pragmatica, cioè copiare il testo puro. Ovviamente nella mia visione chi rilegge una pagina deve andare anche a controllare le note... Comunque per un lavoretto di fino si può utilizzare il template:Pagina, puoi vedere un esempio su Nel Centenario de S. Beneto.

Ne approfitto per chiederti, visto che stai trascrivendo diverse pagine: come ti trovi ad editare qui? C'è qualcosa che manca o che andrebbe migliorato? (una cosa l'ho già vista: i numeri di riga... provvederò) Candalua 18:07, 6 mar 2011 (CET)Rispondi


Me la sono cercata... ;-) Vediamo se riesco a risponderti almeno per alcune cose:

  • center: lo so, è deprecato, quindi in prospettiva futura andrebbe eliminato e sostituito con un template che generi un div con uno stile associato. Però è estremamente comodo, ha sempre funzionato benissimo, è comunque lecito per il modello di validazione che usa Mediawiki, cioè XHTML 1.0 Transitional, e probabilmente continuerà ad essere supportato dai principali browser per molti anni ancora. Dall'altra parte il tl:Centrato ha dato vari problemi e spesso tocca usarlo con l'orrenda sintassi ibrida {{Centrato|}}</div> che vorrei evitare assolutamente
  • rientro prima riga: posso vedere di applicarlo ai soli testi fuori dal poem, sperando che gli inconvenienti non siano troppi...
  • raccolte di poesie: sui Canti popolari vicentini ho sperimentato anche il sistema "classico" di creare sottopagine. Non escluderei che i due sistemi possano anche convivere, come qualcuno ti aveva suggerito anche per le Poesie greche... Nel caso di tanti testi brevi potrebbe essere più conveniente, anche per chi legge, averli raggruppati su una singola pagina per ogni suddivisione interna dell'opera, piuttosto che sparpagliati in moltissime pagine molto corte. Ci penseremo... Candalua 10:29, 10 mar 2011 (CET)Rispondi

Cossa xe nato?

[canbia]

Carissimo, so in esilio da un toco e passavo propio par caso da 'ste parti, co' go visto sta bela novità. Mi no meto lengua dove che no me toca, e ti ti xe paron de far quelo che ti vol perché ti savarà mejo de mi tuti i regolamenti de 'sta barca de mati che ne mena, ma cavime na curiosità: veronese? Parcossa proprio veronese e no venessian che la saria la vera Lingua de la Serenissima? Bèn, desso no go più tempo e starò via 'ncora par un fià. Vardo mejo 'sta roba 'naltra volta, spero de farghela verso fine mese. Baxi e struchi. Franzjosef

Se me meto a scrivar come me riesse in Veneto no poso che scrivar in veronexe (che l'e la lengua dei mei genitori), e anca veronexe de cità e sporco de talian, cusita me toca ciamarlo bruto. Par fortuna qui su Wikisource no ghè da scrivar masa roba originale in Veneto. Se me toca scrivarò nel me bruto veronexe, e qualcun altro el me lo sistemarà... no me faso problemi. - OrbiliusMagister 21:42, 6 maj 2011 (CEST)Rispondi

sottopagine

[canbia]

ho modificato la gestione delle sottopagine: l'idea è che in generale le sottopagine dovrebbero avere bisogno solo di 3 dati: il titolo della sottopagina, il link alla precedente, il link alla successiva. Tutto il resto, cioè autore, titolo, anno di pubblicazione ecc. viene preso dalla pagina principale. Candalua 00:58, 8 maj 2011 (CEST)Rispondi

Errata corrige

[canbia]

come hai visto sto facendo degli esperimenti... la mia idea sarebbe di usare il nuovo template per i casi di correzione di un errore tipografico, mentre il vecchio Pt continuerebbe ad essere usato per le parole spezzate su due pagine e gli altri utilizzi "tecnici". Al nuovo template si possono associare un sacco di cose utili... al momento ho solamente ripreso pari pari la soluzione dei francesi, con il link nel menu di sinistra che mostra le correzioni in un riquadro. Ma vorrei cercare di raffinarla un pochino, ad esempio evidenziando le correzioni nella pagina con qualcosa tipo una sottolineatura rossa, e con la possibilità di linkare la pagina contenente l'errata corrige originale per avere subito il riscontro. Inutile dire che anche in questo caso vec.source potrebbe essere un ottimo banco di prova prima di lanciare la stessa novità su it...

P.S. appena ho tempo dò volentieri un'occhiata ai canti popolari. Se vuoi continuare sulla stessa scia, tempo fa avevo trovato anche quest'altro volume sempre di canti veronesi, ma non l'ho ancora caricato. Vedi tu se invece preferisci finire Marco e Todaro visto che è gia a buon punto. Candalua 23:29, 18 maj 2011 (CEST)Rispondi

Beccati anche questo scoperto giusto or ora! Candalua 23:37, 18 maj 2011 (CEST)Rispondi

Scherzi da poeti

[canbia]

Bene bene, finalmente uno username diverso dal mio nelle ultime modifiche! Volevo solo dirti che gli Scherzi poetici che mancano da trascrivere, sono tutti già presenti perché trascritti da altre fonti. Forse vorrai dedicarti a qualche altro testo che finora non abbiamo. Candalua (disc.) 10:09, 11 oto 2016 (CEST)Rispondi

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Discusion_Utensa:OrbiliusMagister&oldid=56831"