Salta al contegnùo

El tradimento

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
X. El tradimento
1892

 Edission original:   

Attilio SarfattiLe Rime Veneziane e Il Minuetto, Milano, Fratelli Treves Editori, 1892

 Fonte:

Indice:Le Rime Veneziane e Il Minuetto.djvu

←  IX. La bela fra le bele Edission e fonte ▼ XI. Ruit hora  →
[p. 80 modifica]
X.


EL TRADIMENTO


No gh'è amor senza dolori,
No gh'è rosa senza spina,
Ma, purtropo, la mia Nina
4Xe una spina senza fior.

No parlème più de amori,
No parlème de alegrìa,
La mia Nina xe partìa,
8Quela cagna senza cuor.

L'è scampada co' un vecieto
Bruto, storto, senza denti,
E i so mile zuramenti
12Quela jena ga scordà.

[p. 81 modifica]


Sì, lo so: l'è un gran sogeto,
L'è un marchese el novo amante,
L'è un mandrilo spasimante,
16Che ga bezzi in quantità.

Mi son povaro, modesto,
Senza quarti, senza onori,
Çerco el pan coi mii suori,
20De richezze no son pien.

Ma son zovene, so onesto,
E l'amor no ga blasoni;
COssa importa dei milioni
24Se do tosi se vol ben?

Falsa Nina! in cuor te porto
Come spina dolorosa.
Oh che vita fastidiosa,
28Nina mia, passo per ti!

Oramai l'amor xe morto,
Ma te go sempre presente,
Ma te çerco fra le zente,
32Ma te sogno note e dì.

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_tradimento&oldid=41692"