Pagina:Raccolta di poesie in dialetto veneziano 1845.djvu/206

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search
75%.svg
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


          «Dilo ti, Garzignol,
               Quei consuma un tesoro!
          95Ti è al servizio del sol.
               Ti à da esser tuto d'oro!
          «Giudizio veh! voi dir
               Tol ben le to misure...
               Avanti de morir...
               100Pensa a le to creature...»
          «Ma ti è nato un vilan;
               No te scaldar la testa,
               Suna le boneman;
               Che ogni dì no xe festa
               105Lighela al cuor.
Bias. — Studiarè, za paron,
     De meter a profito la lizion,
     (Risponde Biasio) ma sanarle tute,
     Tute le boneman?
     110Oh! no me impegno minga, da cristian.
     Perchè, sala, che slepa,
     Se in vint'ani che servo
     No me fusse andà mai gnente de mal,
     Che slepa gavaria de capital?
     115Ardirla squasi dir degna de ela;
     Poco su poco zo!
Bal. Podarave anca darse: perchè no?
     Go mo curiosità... da cavalier...
     Aspeta... voi sentarme un poco al fresco
     120Qua su sta banca; tirite là indrio,
     Che za go bona rechia...
     Tuti tre, tuti tre,
     Che spuzzè da vilani che impestè.
     Di su mo, via.
125Bias. La principia a bon conto
     Ch'el mio paron (no fazzo per lodarme)
     Me da ogni zorno del bondissioria.
     Sla propriamente co de l'ironia...
Bal. Cortesia ti vol dir: scioco! ironia!
     130Poh, questa po la stimo e no la stimo.
     Gera giusto in colegio a san Ciprian
     (Me lo ricordo come fusse adesso)
     Co xe vegnù a trovarne
     Monsignor Scopazzon, zio de za madre,
     135E 'l me diseva: Ricordeve sior...
     (Perchè alora no gera senator!)»
     Che circum circa i omeni xe omeni,
     E salvo i ranghi e 'l sangue,
     Fina i paesani istessi
     140Xe seguasi tuto prossimo.» a la larga
     T'ò saludà anca mi, seguita pur!

Bias. S'el me vede co 'l passa, per esempio,
     Sto strazzo ancora de capelo in testa
     El me buta in scondon per da drio via
     145Giusto quela monea, che se ghe dise
     Peada, se no falo.
     Scherzo cortese e scaltro,
     Per dir — «Tol su, va là, totene un altro.
Bal. Ma o peada o monea, parlemo schieto,
     150In quanto a la peada
     Ti te la pol aver ben meritada;
     Ma la monea? Siben per altro, che
     Un rico, fato senza saver come,
     Senza saver perchè, buta via i bezzi,
     155Che i ghe dise peada... aspeta un poco...
     Squasi scometeria che pileada
     Ti à inteso dir, zucon, che xe una spezie
     De matapan, o de ducato d'oro,
     Che val disdoto e sedese,
     160Fato bater dal dose Monegario
     Giusto in quei tempi che Pipin re Goto
     Stava assediando Brondolo...
     Che rapresenta la consulta negra
     In bareton a bigoli, col moto
     165Gens pileata sumus
     «Squasi per dir a quel novo Porsena:
     Semò in bareta, e ve aspetemo a cena.
     «Perchè pileo pileos in lingua dota
     Significa, capissistu? bareta:
     170E per questo i la chiama pileada
     Quela monea, martufo! e no peada.
     Da cavalier resto anca mi de sasso,
     Come dopo quaranta o cinquant'ani
     Che no lezo una carta, possa ancora
     175Ricordarme... Ma za le cosse patrie
     In ca Balan le xe fideicomisse
     Da tre secoli, e più! Viva san Marco,
     Ogio mo indovinà?
Bias.               Me par de sì...
     180Ma un povero paesan, no sala?...
Bal.               Donca
     Confessa che ti è un aseno! Dì su...
Bias. A proposito d'aseno, celenza,
     Se ricordela quel del sior abate,
     185Maestro del paron?
Bal.               Se lo ricordo!
     El m'à fato portar co una scalzada,
     L'ano passa, quindese zorni intieri

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Raccolta_di_poesie_in_dialetto_veneziano_1845.djvu/206&oldid=70116"