Pagina:Poesie e satire di Pietro Buratti veneziano.pdf/242

Da Wikisource
Salta a ła navigasion Salta a ła riserca
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.

„ Fe à la regola ecezion
     „ Distinguè da pasta a pasta
     „ De copiar mi no so bon
     „ Vogio lezerlo e me basta,
„ La parola xe el mio forte
     „ A le do son da Florian
     „ Fulminar me possa morte
     „ Se lo dago via de man.
E a le do za palpitante
     Su l'abuso del secreto
     Possessor de l'Elefante
     Mi l'ò fata sior Paoleto.
A sto passo le brisiole
     Za me vien per ela al muso
     E son la per dir parole
     Che a la betola xè in uso.
Dame ajuto Apolo Santo
     Tieme Apolo in curizzada
     Ma l'azion xè porca tanto
     Che no vedo più la strada.
Se un ebreo depositario
     Fusse sta de quel pacheto
     Mi no vedo gran divario
     Da lù a ela sior Paoleto.
Ghe ne indormo a menachen
     La so fede xè da can
     L'è una fede che no tien
     Che a la grega tol la man.
Noto pur ghe xè per Dio
     Che se rompo ancora el cesto
     Da Lanceti (o che pio pio)
     Minacià me xè l'aresto!

Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Poesie_e_satire_di_Pietro_Buratti_veneziano.pdf/242&oldid=58631"