Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/8

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
LA PITA.1


     Quando che el campanel de la me vita
l'à batudo i vint'ani, m'ò sentì
'na çerta roba — un sgrisolin,2 così
come quando de inverno se va in slita.

     Me mama, che l'avea coto una pita,
la me l'à data da taiar a mi
disendome: da ancò,3 spartissi ti,
faghe da omo e tàiela zo drita.

     Mi ò ciapà un cortelon longo tre spane,
e parchè me fradei disea: poarina!
G'ò dito: mostri, a casa co le mane...

     E taia e taia, un toco par canton,
la parte meio andava par cusina,
e taia e taia m'è restà el gropon!

– Mi, ò ciapà la terina,
in testa a me fradel ghe l'ò piantà,
e ò dito: mama, falo ti el papà!...

  1. pita: pollo d'India
  2. sgrisolin: piccolo brivido
  3. ancò: oggi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/8&oldid=70366"