Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/8

Da Wikisource
Vai alla navigazione Vai alla ricerca
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
LA PITA.1


     Quando che el campanel de la me vita
l'à batudo i vint'ani, m'ò sentì
'na çerta roba — un sgrisolin,2 così
come quando de inverno se va in slita.

     Me mama, che l'avea coto una pita,
la me l'à data da taiar a mi
disendome: da ancò,3 spartissi ti,
faghe da omo e tàiela zo drita.

     Mi ò ciapà un cortelon longo tre spane,
e parchè me fradei disea: poarina!
G'ò dito: mostri, a casa co le mane...

     E taia e taia, un toco par canton,
la parte meio andava par cusina,
e taia e taia m'è restà el gropon!

– Mi, ò ciapà la terina,
in testa a me fradel ghe l'ò piantà,
e ò dito: mama, falo ti el papà!...

  1. pita: pollo d'India
  2. sgrisolin: piccolo brivido
  3. ancò: oggi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/8&oldid=70366"