Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/258

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


el vin che bevo, me va in tanto asèdo,1
el pan che magno, no 'l me dà ristoro
e me sento nel cor come un gran fredo...


Giulieta

Parla, parla Romeo...


Romeo

                                   ...Parchè mi moro

de la passion più forte, e alora diso:
Elo dunque, Romeo, tempo vegnudo
che te andarè con ela in paradiso?
Boca de fraga, carne de veludo,

basi minudi come un gran de riso,
e la testa pusàda sul sen nudo,
e i oci iluminadi de improviso!...


Giulieta

Élo dunque, Romeo, tempo vegnudo?

  1. asèdo: aceto.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/258&oldid=70801"