Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/220

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


– Nineta? Disgrassie? I to noni?
     ― Sta fermo, che i noni jè vivi;
     più strambi, nervosi, cativi,
     con grandi travasi de fiel...

Ma Dio li savea così boni,
     che el g'ha mandà zò la burasca,
     e adesso la casa la casca,
     che manca el so meio pontel!1

– Nineta, bochin de marasca,
     cos'èla sta rabia del çiel?

Me scondo in tinel – le tendine
     jè mese tirade – un ritrato
     me guarda coi oci da mato,
     che par che el me voia magnar...

Mi penso a quel can che l'à fato,
     ghe vao più vissin, ghe discoro,
     me incòrso2 che l'è un me lavoro,
     me toca tornarlo a guardar...

Che bela cornisa de oro,
     che quadro da vecio granar!

  1. pontel: sostegno, puntello
  2. incòrso: accorgo.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/220&oldid=70727"