Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/192

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.


Parchè ste finestre serade
tra un verde svampido1 de pigna?
No gh'è più alegria par le strade,
no gh'è più vendemia a la vigna...

Le pute,2 de anda
le va a la filanda
e i veci nel col se ransigna.3

― Olà, quel bon omo de Trento...
Che tempo fa in su, su da noi?4
― I monti jè cuerti de argento;
la neve à desteso i ninsoi:5

no gh'è lavandara,
più alegra più ciara,
che lava le robe6 a so fioi –

Bison che anca mi me destriga7
a far 'na canson su la neve:
o vecio çervel che sfadiga,
svejève, svejève, svejève...8

  1. svampido: scolorito
  2. pute: ragazze
  3. se ransigna: si raggrinzano
  4. su da noi: modo di dire per indicare i trentini
  5. ninsoi: lenzuola
  6. le robe: la biancheria
  7. me destriga: mi affretti
  8. svejève: svegliatevi.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/192&oldid=70705"