Pagina:Berto Barbarani, I due canzonieri, 1917.pdf/186

Da Wikisource
Sta pagina la xe stà trascrita, ma la gà ancora da vegner rileta.
IV.


― De mi, no parlo. — Se g'ò un fià el muso,
parchè un contrato m'è andado sbuso;1
la me vien 'rente, la me caressa,
che, drento, l'anima la se imboressa –

Se andemo in leto, la se despoia
con tanta sàgoma, che vien la voia,

a parte i scrupoli dela «legiera»,2
de farghe subito da camariera...

               Col risso in fronte,
               la man sul fianco,
               corpeto bianco,
               la passa el ponte:

«Cara sta boca!» «Stàme vissin!»

– Fin che par aria, sluse 'na stela,
me togo3 in brasso la me putela,
tiro le tende, more el lumin!

  1. m'è andado sbuso: mi è andato a male
  2. dela legiera: parola intraducibile del gergo
  3. me togo: mi prendo.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Pagina:Berto_Barbarani,_I_due_canzonieri,_1917.pdf/186&oldid=70697"