Salta al contegnùo

La busarada

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.

 Edission original:   

Attilio TurcoSonetti Veronesi, Verona, Tipografia Operaia, 1924

 Fonte:

Indice:Attilio Turco - Sonetti Veronesi.djvu

←  La paca Edission e fonte ▼ Da rabiado  →
[p. 17 modifica]
LA BUSARADA1


I.


Quando sento s-ciocar2 de le pianele
     Sul marciapiè davanti a la me casa,
     Me dà su ’n te ’l sarvel le scalmanele3
     E me se impissa el cor come ’na brasa!4

E coro a la finestra e le putele,
     Che no’ ve digo quanto le me piasa,
     Le me passa davanti alegre e bele
     E... vorea dirghe, ma bison’ che tasa...

Bison’ che lasa... Ormai par serte cose
     Al me’ oroloio l’ora l'è sonada...
     Ve saludo putele, adio morose,

Andè cantando per la vostra strada!
     Se, ai me’ tempi, n’ò fato la me’ dose,5
     Sento d’aver ciapa... 'na busarada!

[p. 18 modifica]


II.


Quando fasea amor co ’na putela,
     Parlemo almanco de trent'ani fa,
     Ghe disea: te si bona! te si bela!
     — Te si brava!... te si... ’na rarità! —

Ghe refilava6 qualche caramela,
     De quele co la menta o col mistrà;
     Alora ghe n’avea sempre in scarsela,
     Parchè se le comprava a bon marcà...

E me recordo, tute ste putele,
     (Ghe n’ò squassado7 tante che no so)
     Le se godea ciuciar8 le caramele,

Ma par i basi le disea de no...
     Quela che m’à basà, me l'ò sposada...
     Oh Dio! quel baso, fioi, che busarada!



Note
  1. busarada - buggerata;
  2. s-ciocar - battere;
  3. le scalmanele - i bollori;
  4. brasa - bragia;
  5. la me dose - la mia parte.
  6. refilava - porgeva, regalava;
  7. squassado - innamorate;
  8. ciuciar - assaporare;
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=La_busarada&oldid=71363"