Il Minuetto/Scena II

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Il Minuetto
Bozzetto comico in un atto
SCENA II ED ULTIMA
1890

 Edission original:   

Attilio SarfattiLe Rime Veneziane e Il Minuetto, Milano, Fratelli Treves Editori, 1892

 Fonte:

Indice:Le Rime Veneziane e Il Minuetto.djvu

←  Scena I Edission e fonte ▼
[p. 208 modifica]
SCENA II ED ULTIMA.


Tita, Nina e Anzoleta.


TITA

Carissima...

NINA
Delizia, che bon vento ve mena?

Ihh! che man frede!

TITA
35Infati, fora fa un fredo can,

Ma el cuor, el cuor xe caldo.

[p. 209 modifica]
NINA
Mato de cortesan!

Disé, da che festini, da che bali vegnì?

TITA

Vegno da casa Rospoli.

NINA
E li lassé per mi?
TITA

Savé che l'abitudine forma un'altra natura...

NINA

40Dunque, per abitudine me mostré tanta cura?

TITA

Diseva...

NINA
Tasé là...
TITA
Go visto la Pandóla...
NINA

Chi? quela sapientona?

TITA
Quel viso che consola...

De so Eçelenza Emilia...

NINA
Che gusto, dio, che gusto!
La par un saco vodo che se tien su col busto. [p. 210 modifica]
TITA

45E dághela! Go visto la Betina e so nessa...

NINA

Signor! quela maránteghe che parla cussì in pressa...

TITA

Ghe zera el conte Libaro.

NINA
Za, el cavalier servente...

E quela siora Induna?

TITA
L'Induna? çertamente.
NINA

Eh! dove gh'è sior Libaro...

TITA
Che lengua!
NINA
Vardé là,

50Saressi forse inzenuo? xela una novità?
Disé, ghe zera Momi?

TITA
Ah! ah! ghe semo nu.
NINA

Ghe semo e no ghe semo, cossa borboté su?

TITA

Diseva che quel Momi ve xe sta sempre a cuor.

NINA

Povareto! l'è un omo simpatico e de onor.
55Me lo recordo ancora zovene, belo e forte.

TITA
Ch'el ve façeva in publico e in privato la corte. [p. 211 modifica]
NINA

Corte inoçente sempre.

TITA
No dubito, ma so,

Scusème, cara amiga, che nol me andava zo.
Del resto, sè parona de trovarlo anca belo...
60Per mi l'è un antipatico e l'è sta sempre quelo.
Per l'è un vecio gnoco...

NINA
Finila che xe ora.

De Diana! se dirave che sè zeloso ancora.

TITA

Zeloso mi de Momi? diseu proprio da bon?
Zeloso de quel tipo?

NINA
Tasé, sior brontolon.

65Mi defendo un amigo, e me par che sia giusto.

TITA

El belo, el forte, el zovene, o el vecio gnoco e frusto?

NINA

Oh caro vu, finila. La volpe perde el pelo...

TITA

Ma el vizio, no xe vero? el vizio resta quelo.
Zeloso de quel tipo? Scusème, no go boria...

NINA

70Povaro el mio vecieto! l'à perso la memoria.
[p. 212 modifica]Del resto, caro Tita, gnoco, no, no lo digo.
Ma frusto... cospetasso... conosso un altro amigo.

TITA

Cossa?

NINA
Gamba! seu sordo?
TITA
Mi frusto? i xe sessanta,

E no me cambiarave co' un omo de quaranta.
75Ridé? no go schinele, camino lesto e drito,
Dormo de bona vogia, magno con apetito.
Me piase ancora i bali, l'alegra zoventù,
Le mascare, i ciasseti (scherzando) le vecie come vu.

NINA

Grazie del complimento...

TITA
E cussì, a tempo perso,

80Scrivo, cara parona, ancora qualche verso.
Savé che scriver versi gera la mia passion,
Che ghe n'ò sempre scrito...

NINA
Lo so, caro paron.
TITA

Che fin da zoveneto, nela mia mente ilusa...

NINA
Ma a chi voleu contarghela? No gera mi la musa? [p. 213 modifica]
TITA

Vu? qualche volta çerto.

NINA
85Come? vardé che tipo!

No avevi miga alora st'aria de me ne impipo
Co vegnivi in zenocio a domandar pietà...

TITA

Eh! le muse, le muse... le sa quel che le fa.

NINA

Disé, savé a memoria quei versi dela gondola?
90Ve recordeu? la gondola che in rio spetando dondola?

TITA

Sicuro. La memoria me serve, lo savé.

NINA

Diséli...

TITA
Proprio adesso?... che oci che tiré.

Li digo sì... ma prima...

NINA
Dunque, Nissun lo sa,

94Me par, se no me sbagio, el titolo sto qua.

TITA

Nina, la gondola
Ne aspeta in rio.
Vien, dondolémose
Drento quel nio.

[p. 214 modifica]

S'anca xe tardi
No aver riguardi,
Nissun lo sa.

L'aqua xe un specio,
Seren xe el çielo.
Sta bava tépida
No move un velo.
No aver paura,
Sta pur sicura,
Nissun lo sa.

Chi, Bepo? povaro
Bepo inoçente.
No gh'è pericoli,
S'anca el ne sente
L'è sordomuto,
S'anca el sa tuto,
Nissun lo sa.

Via, Nina, véstite.
Bepo ne aspeta.
L'è drito in gondola
Come un atleta.
S'anca el me nina
Fin domatina,
Nissun lo sa.

[p. 215 modifica]


Ohe, Bepo! Móvite.
Vien a dar brasso.
Voga! Condúsine
Per Canalasso.
Che note rara!
Básime, cara.
Nissun lo sa.

NINA

95Bela; ma, caro Tita, ghe manca una strofeta.

TITA

Quala?

NINA
Ciò, che la gondola xe ancora là che speta.
TITA

Voleu che andemo adesso?

NINA

(con aria canzonatoria) Disé, nissun lo sa?

TITA

E s'anca i lo savesse... a sta tenera età.

NINA

Me fe' dei complimenti...

TITA
Digo cussì per dir.
NINA

100Sè vecio, e credé tuti veci là per morir.

TITA
In quanto a vecio... [p. 216 modifica]
NINA
Ohe, Tita, no xelo el Montebianco?
TITA

E xelo el Montenegro questo che sta al mio fianco?
Po, cossa importa el bianco, s'el spirito ghe xe?

NINA

Bravo, stè sempre in spirito, cussì ve conservé.

TITA

105Vu me paré una vissola in spirito, che beca.

NINA

Caro quel zovenoto, quel galo dela Checa!

TITA

Sè alegra...

NINA
Ve despiase?
Ve par? la xe l'età.
NINA

E dàghela coi ani - Tita m'avé secà.

TITA

No andé in cólera, andemo.

NINA
In cólera? ve par?

110No m'avé dito vissola? lasséve mo becar.

TITA

(dolcemente) Bechéme, sì, bechéme. Savé che me consolo,
Co posso starve arente tuta una sera, solo.
[p. 217 modifica]Savé che, dopo tuto, me piasé ancora adesso,
Savé ch'el vecio Tita per vu xe sempre istesso,
115Savé che certe aurore no val sti bei tramonti,
Che ò zirà el mondo intiero, che ò passà mari e monti,
Ma che sto cuor che zovene ve ga tanto sognà,
Per vu xe sempre tenero...

NINA
Tita, per carità...

Per carità, sté serio, Tita...

TITA
Nissun ne sente.

(Tita avrà avvicinato la sedia, e presa la mano di lei).

NINA

120Ma ve par proprio el tempo de far... l'impertinente?

TITA

Nina, vorave dirve...

NINA
Che novità ghe xe?

Cossa fali a teatro? chi vien co' vu al cafè?

TITA

Al cafè? a mezanote...

NINA
Chi gh'è che se conosse

(Tita tossirà tre o quattro volte) Sentio? quei slanzi liriçi, ve fa vegnir la tosse.

I sona? che sia Momi? [p. 218 modifica]
TITA
125Momi? volé burlarme?

Savé che co' quel tipo no vogio mai trovarme.

NINA

Che razza de carattere!

TITA
L'è vecia antipatia,

E, ve lo digo prima, se l'entra vago via. —
(si alza per andarsene).

NINA

Andévene, no fasso sgarbi per vu. Sè andà?

TITA

130Vago... (fra sè) proprio stassera che gavaria parlà.

NINA

Sentéve... no fe' storie... meté zo quel capelo...
Saveu che sè un bel tomo? che me paré un putelo?
Coss'eli mai sti nervi? sentéve, via sté bon.
Goldoni v'a depento... Todaro Brontolon.
135Adesso sentiremo chi xe che ga sonà...
Momi no xe de çerto... Anzoleta!

ANZOLETA
Son qua.
NINA

Chi xe vegnuo?

ANZOLETA
Nissun.
NINA
Nissuno?
ANZOLETA
El gondolier. [p. 219 modifica]
NINA

Portèghe un goto d'aqua in giasso, al cavalier.

ANZOLETA

Subito.

NINA
E se per caso vegnisse qualchedun

140Stassera no riçevo, no ghe son per nissun.
(a Tita) Seu contento, sior Todaro? Lagnève de sta nona.

TITA

Ma se l'ò sempre dito che sè una brava dona.

NINA

Del resto, caro Tita, scusé se torno fora,
La gavé proprio a morte co' Momi.

TITA
E Momi ancora

145Gnente afato, ma insoma no go nissun dover...

NINA

Chi parla de doveri?

TITA
Via, via, fème el piaçer,

Ve lo domando in grazia... parlemo un fià de nu.
Lassemo star quel Momi... quel tipo de virtù.

NINA

E pur, xe no so quanto che lo gavé sui corni...

TITA

150Ma chi se li recorda, chi mai pensa a quei zorni?
Forse, in un'altra vita... se mai lo catarò...

Ma in questa quel so fisico no me va proprio zo. [p. 220 modifica]
NINA

E pur da quela sera del vostro minueto...

TITA

Oh insoma, tormentème...

NINA
Siorsì, ve lo ripeto,

155Ve lo go dito sempre, Momi gera inoçente...
Povareto!

TITA
Finila, lo gavé sempre in mente.

Po, se volé saverla, siora sì, quela sera
Vu avaressi dovesto usar altra maniera.
Gavea scriti quei versi per dirli su co' vu...

NINA

E l'ò diti co' Momi...

TITA
160(No ghe ne posso più!)
NINA

L'ò diti, e no me pento, siorsì, con Momoleto...

TITA

Sia malegnazo! adesso mancava el minueto...
Lassémo sti discorsi...

NINA
Dunque avé avudo torto,

Confessèlo...

TITA
Un bel gnente! La zente se n'à acorto,
165Me lo recordo ancora come che fusse adesso... [p. 221 modifica]
NINA

Eh! per un minueto avé fato un proçesso,
Che diriti gavevi?...

TITA
L'aveva scriti mi,

Co' mi dovevi dirli...

NINA
Co' vu? basta cussì.

No fe' che me recorda la storia tuta intiera,
170E le vostre pretese e la vostra maniera.
Caro el mio caro Tita, ve recordeu, per caso,
Quel che volevi prima del minueto?...

TITA
Un baso,

Un baso, anzi do basi, me recordo fin là.
Quelo che se riçeve, e quelo che se dà.
175Vu no disé per altro che me l'avé promesso...

NINA

Promesso o non promesso, no ve lo dà lo stesso,
E no me pento adesso de aver fato cussì...

TITA

Vu no pentive, Nina, ma ne ne pento mi.
Me pento mi che ò perso un vostro baso...

NINA
Ohe là!

180No andemo miga in epico, Tita, per carità!
Savé che vien la tosse.

TITA
Come che sè cativa! [p. 222 modifica]
NINA

So che andé tanto in alto co avé tolto la briva.

TITA

Ah done, done, done... Scaldéve mo per lore,
Améle de un afeto che col tempo non more,
185Vivé per ele in pena... desperéve... pianzé...

NINA

Tita, che no ve scopia el cuor soto el gilè.

TITA

Ecolo là el prototipo!... Sul più belo un scherzeto...
Cussì sofre le done... questo xe el vostro afeto.

NINA

Cossa ve salta?

TITA
Gnente; so mi quel che me digo,

So mi quel che ho soferto...

NINA
190Quietéve, caro amigo,

E quanto po' ale done, scuséme, gavé torto.
Le done ama co' molta divizion e trasporto,
Le xe a l'amor sensibili, le ariva al parossismo,
Le sente... le razona...

TITA
Sempre per egoismo...
NINA

195E l'omo? Malegnazo! Saveu che sacrifizi!
Prepotente, zeloso, superbo, pien de vizi,
Inamorà de tute, de tuto paron lu,
Dispotico, nervoso... eco le so virtù.
[p. 223 modifica]Se 'l fa la corte... oh alora, che umiltà, che dolcezza!
200El ne serve, el ne lustra, el ne çerca, el ne aprezza,
El se fa in quatro, in oto, in sedese per nu.

TITA

Ma insoma...

NINA
Calma, calma! dopo parlaré vu.

El ne porta ale stele, el ne varda, el ne amira,
El ne vien drio per tuto, per tuto el ne sospira.
205L'è un cagnolin che mena ai nostri piè la coa,
Spetando da la nostra boca la grazia soa.
Girafa, el tira el colo per védarne al balcon...
(a Tita) Quanta carne de colo aveu magnà, paron?...
Serpente, el strissa, el bava contento ai nostri piè,
210E se no lo pestemo... ghe par d'essar un re.
Galo, el ne canta in recia el so chichirichì...
Pavon, el fa la roda per nu la note e el dì...
Insoma, caro Tita, no abiévene per mal,
Co l'omo fa la corte... l'e proprio... un animal.
El fa l'aseno, el ciucio...

TITA
215Ma Nina, Nina mia...
NINA

Cavalier, stéme atento... che no la xe finia.
El fa l'aseno, el ciucio, fina che vien quel dì

Che la povara dona vinta ghe dise: Sì. [p. 224 modifica]
TITA

Gramassa, la xe vitima...

NINA
Vitima, sì, e pazienza

220Che ghe servisse un poco quel tanto d'esperienza
Che vien coi ani e regola la zoventù matura.
Ma co l'amor xe in balo, nissuna se ne cura.
Tute resta putele davanti al dio de amor.
La testa no pol gnente dove comanda el cuor.

TITA

Aveu finio?

NINA
225Lasséme sto sfogo un fià in retardo.

Lassé che diga tuto, posto che avé l'azardo
De dir mal de le done, de tratarle cussì...
Defendar el mio sesso xe una festa per mi.
Siorsì, co l'omo ha vinto, co l'omo à trionfà,
230Co xe ben sodisfata la so gran vanità,
La dona, che per elo ga fato una passion,
Vien lassada da parte... proprio come un limon.
Da sposa?... Ah che delizia! ma da muger? che noia!
El sposo gera un anzolo; ma el mario no ga voia,
235El sposo gera tuto per ela indafarà,
Ma el mario? povareto! el ga i so afari el ga.
Cavémose la mascara, Tita, no xelo questo
El mondo? l'omo, forse, anca el più bon e onesto,
[p. 225 modifica]No falo cussì sempre?... No xelo el so ritrato?
240E ve par che sia giusto? ve par che sia ben fato?
Vu me diré...

TITA
Mi digo che co' la vostra bátola

Dé colpi assae più forti che Arlechin con la spátola.
E digo, cara Nina, che se me sté a sentir
Ve vogio in t'un momento, se posso, convertir.
245Me seca che xe tardi, e che go d'andar via...

NINA

Gavé un apuntamento?

TITA
Col leto, a casa mia.
NINA

Parlé, son tuta recie. Sentimo sto sproloquio.

TITA

Me despiase, parona, che no go el vostro eloquio.

NINA

Ve contenté de poco...

TITA
De poco? Gnente afato.

250Saveu che gran difese, se fussi un avocato?
Tute le cause perse ve pararave bone,
Come, per un esempio, la causa dele done.
Vu sè l'avocatessa e mi l'acusator...
Sté atenta che ve mostro quanto che sè in eror.
255La dona xe una rosa (vedé che zon zentil)
Che spande i so profumi finchè dura l'avril.
[p. 226 modifica]Da picola, sta rosa xe bela e timideta,
No l'à spine, lè senza desideri, l'aspeta,
La se contenta e gode del sol che la matura,
260E s'à dito un poema co s'à dito cratura.

NINA

Sè poeta, me piase...

TITA
Aspeté un momentin.

El bocolo de rosa seguita el so destin.
La cratura deventa a poco a poco granda,
E par che i so profumi per so virtù la spanda.
265La move i primi passi, la scomenzia a parlar,
L'è la cara delizia de chi la sta a scoltar.
I parenti ghe dise: mo' siestu benedeta!
Che inzegno in quela testa! la par una doneta!
E i la basa, i la loda, i fa, senza saver,
270Che la creda che al mondo sia sempre ben parer.
Quel che nei primi ani gera sincerità,
Quel'inzenua grazieta, quel'aria de umiltà,
Se cambia a poco a poco in vanità e scaltrezza,
E la tormenta el specio çercando la belezza.
275Povaro specio! Muto testimonio, eloquente
Consegier coragioso de tanta e tanta zente,
Quante brute e antipatiche te dà la colpa a ti,
Povaro e muto specio, d'esser fate cussì!
El fior se fa colomba, e la colomba gata.
280Curiosa metamorfosi, no xe vero? ma esata.
[p. 227 modifica]Gata che le so sgrinfe, sempre al bisogno pronte,
Per no crear sospeti, tien fra la carne sconte,
Gata che fa smorfiessi e cocolessi, ma
A furia de sgrafeti prove de amor te dà.
285La gata, a poco a poco, manco che se l'aspeta...

NINA

Un'altra metamorfosi?

TITA
Eh! gh'è una rima in eta.
NINA

Tasé là...

TITA
Cara Nina, verità e gnente più.
NINA

La verità sta in pozzo...

TITA
Brava, ma la vien su.

La vien suso pianzendo come el secio, lo so.
290Ma xe ben, ma xe megio, che no la resta zo.

NINA

Finila via...

TITA
No cara. Vogio andar fina in fin.
NINA

Bel gusto!

TITA
Vôi spassarme...
NINA
Spasseve, avé morbin. [p. 228 modifica]
TITA

Morbin o no, son Beta e go la lengua scieta.
Dove semo? ah, me cato! a quela rima in eta.
295L'omo, no, no lo nego, scomenzia a starghe drio,
A vardarla, a parlarghe, ma de diana de dio!
S'el ghe fa quela corte che avé si ben contà,
Xe quasi sempre ela che lo ga inzanganà.
Co' gnente la lo infiama: basta la coa de l'ocio,
300Perchè sto re del mondo se ghe meta in zenocio.

NINA

Bel re, bel re, dasséno.

TITA
Ghe vol quela tal coa

Se no l'omo sta quieto, contento a casa soa.
Lo so, le done crede de no aver fato gnente,
Ma quela tal ociada basta a far zo la zente.
305L'ociada, el soriseto, a tempo el dispetin,
Basta a ridur el forte leon un pulesin.
Po' vien le leterine, po' i sacri zuramenti,
E le promesse, i basi, i spásemi, i lamenti,
L'omo, el so vero sciavo, ga da servirla in tuto.
310E guai per lu s'el manca, s'el la lassa un minuto.
Zelosie, cativerie, qualche svenimentin,
Che fa ch'el gran colpevole sofra senza confin
Ela fa sempre e in tuto quelo che ghe sta ben,
Ma l'omo, cà de diana! ga da ingiotir velen.
315Ingiotirlo e star zito, posto ch'el ga l'onor
De aver madamigela che ga zurà el so amor.
[p. 229 modifica]El pensa note e zorno ala so fiama, el pena,
El sofre alegramente la so bela caena,
E po'... el più dele volte... la dona ch'el ga in cuor,
320Ride drento de ela del gnoco adorator.
Ah done, done, done...

NINA
Tita, me fe' l'efeto...

De quela sera.

TITA
Quala?
NINA
Quela del minueto.
TITA

Sì, parléghene ancora...

NINA
Eh! caro Tita, ormai

Sì... digo... dei aneti ne xe sul cuor passai.

TITA

325El mio cuor xe l'istesso... ma vu, vu, se' cambiada.

NINA

Ohe Tita, quanto fogo soto sta nevegada!

TITA

El fogo... l'avé subito pena impizzà stuà,
O, megio, gavé finto de averlo un dì impizzà.

NINA

Tita, no ve permeto...

TITA
Cossa? no go razon?

330Voleu darme da intendar de aver abuo passion?
[p. 230 modifica]Se' stada sempre quela... chi vol ben no se fala.

NINA

Per fogo el gera fogo...

TITA
Sì, fogo de Bengala.

Del resto, xe afar vecio. Dal tiro del serpente,
La dona, povareta! xe sempre l'inoçente.
325L'omo ga sempre torto... la dona ga razon...
E se, grama! la casca, magari a tombolon,
Xe sempre l'omo a darghe la spenta che savé.
Senza quela tal spenta... la restarave in piè

NINA

Tita, vardé el relogio... Me par che sia tardeto.

TITA

Disturbo?

NINA
330Avevi dito che ve aspetava el leto.
TITA

Voleu che vaga? vago. Seu stufa? vago via.

NINA

Che brontolon, madona! ve zuro, in fede mia,
Che diventé antipatico, col vostro brontolar.

TITA

Vago, vago... calméve... no vogio più secar:
Gavé sono, xe giusto... vago (si alza)

NINA
335Mi sòno? no.
E po' stanote çerto dormir no podarò. [p. 231 modifica]
TITA

Parcossa?

NINA
Gh'è qua arente un festin... Soni e canti,

Figuréve che gusto!

TITA
El carneval xe avanti

E la zente ga furia de divertirse...

NINA
Bona

340Che no go sòno e lezo fina che i canta e i sona.
Ma vu, vu gavé sòno... se' tuto imusonà...
Eh! volé far el zovene a quela cara età.
Curéve, abié premura de vu, no dovaressi
Far tanto tardi...

TITA
Nina, lassémo sti sempiessi

345Me sento sempre zovene co son viçin de vu...

NINA

Cossa voleu mai farghene de quela zoventù?...

TITA

Sempre cussì se' stada... giassa come un sorbeto.
E la ciamé amiçizia...

NINA
Sicuro, e vero afeto. [p. 232 modifica]
TITA

Vero afeto, sentila... e mi sempio, mincion,
Che la go amada...

NINA
350Al solito... Todaro Brontolon.

No posso più parlarve, no posso più dir gnente...

TITA

Tasé, che faré megio...

NINA
Che razza de insolente!
TITA

Vago via... (si dirige verso la porta)

NINA
L'avé dito, ridito e strachedito.
TITA

Vago... un dì me disevi, un cavalier compito.

NINA

No v'ò mai fato elogi...

TITA
355Ah! ah! magné memoria.
NINA

Sempre un Todaro... Sempre pien de sospeti e boria.
Bona note...

TITA
Cativa!
NINA
Bona note... se' andà?
(fra sè) El torna, el torna, el torna, el torna... ecolo qua. [p. 233 modifica]
TITA

Ma cossa v'ogio fato?

NINA
Gnente... me fe l'efeto...
TITA

360Lo so, de quela sera... ma pur gavea un progeto.

NINA

(ridendo) Qualo? de andar in mascara a far quatro saltini?
Confessé, caro Tita... Saressimo belini...

TITA

Che mascara, che mascara... volea dirve

NINA
Fora.
TITA

Ma recordéve, parlo sul serio...

NINA
Aspetè ancora?
TITA

Dunque, volea dirve, che...

NINA
Avanti...
TITA
365Se' teribile,
Se' deventada vecia... Se' un anzolo impossibile. [p. 234 modifica]
NINA

E vu se' proprio...

TITA
Cossa?...
NINA
Eh! lo so mi lo so.

Benedeto quel zorno che ve go dito: no.

TITA

Cossa diseu?

NINA
Se fussimo mario e muger, adesso,

370Penso che se sarave infelici a l'ecesso.
Vu col vostro caratere rabioso... e mi col mio...

TITA

E pur, Nina, credélo... sarave un bon mario.
Nina, proprio de questo... voleva intrategnirve...
Cossa diressi, Nina?

NINA
No ve capisso...
TITA
Dirve

Voleva un mio progeto...

NINA
375Disélo, a la bon'ora.
TITA

Nina, semo do vedovi alegri e sani ancora.
Sti pochi ani che avanza... sto resto dela vita...

Nina, cossa diressi? sta qua xe la man drita. [p. 235 modifica]
NINA

Caro quel bel sposeto... me fe ridar...

TITA
Perchè?

380Lo so che nela fossa ghe semo za co' un piè.

NINA

Ghe semo? ghe se'.

TITA
Nina, sti pochi ani che resta...

Viverli sempre insieme... saria per mi una festa.

NINA

Se' un caro mato...

TITA
E pur...
NINA
Ghe pensaremo.
TITA
Subito.
NINA

Che furie...

TITA
El tempo strenze, me par...
NINA
Ma xe che dubito

Che no podé resister a brontolar...

TITA
385Ve zuro... [p. 236 modifica]
NINA

Proprio?... su l'onor vostro?

TITA
Sul mio onor, de sicuro.

(si saranno alzati, e Tita avrà preso a braccio la Nina)
Dunque, doman...

NINA
Vedémose, che ve rispondarò.
TITA

Ma xe deçiso...

NINA
Forse... stanote pensarò.
TITA

Brava, fra i soni e i canti... bei per un matrimonio
Cara sta mugereta...

NINA
390Andé, che se' un demonio.

(cominciano a suonare il minuetto)
Tasé, tasé... i scomenzia... sentio sto minueto?

TITA

Sì, sì...

NINA
Tita, scoltéme... che go anca mi un progeto...
TITA

Lo indovino.

NINA
Disélo...
TITA
Lo indovino, ma, in caso,
Savé quel che pretendo prima de dirlo... el baso [p. 237 modifica]
NINA

395(rifacendo il suo modo) Un baso, anzi do basi... me recordo fin là...
Quelo che se riçeve e quelo che se dà.
(si dirigono verso lo specchio)
Savé, caro compare, che semo i gran bei tomi?!...
Òla, s'el ne vedesse...

TITA
Chi?...
NINA
Quel vecion de Momi...

Tita, vardé, i ne varda...

TITA
Chi?
NINA

(accennando lo specchio) Quei do siori là.

TITA

Lassé che i varda.

NINA
I ride...
TITA
Lassé che i rida.
NINA
400Qua.

(si baciano)
E adesso seu contento... V'ò fato un fià danar...

TITA

Sì, digo...

NINA
E vu, parcossa... andar a ciacolar?... [p. 238 modifica]
TITA

Co' chi?

NINA
Geri de sera... co' Anzoleta...
TITA
Ah, birbante!
NINA

Basta, saré più cauto... Cocolon!

TITA
Spasimante.
NINA

Diséme, seu contento?

TITA
405Contenton, se' un amor.

Ma li savé i mii versi?

NINA
Li ò sempre avudi in cuor.
TITA (riverenza)

Me inchino, bela dama.

NINA (riverenza)

Me inchino, cavalier.

TITA (ballando)

El vïolin ricama
Le note dela musica...

NINA (ballando)

Che calma!

TITA (ballando)
Che piaçer! [p. 239 modifica]
TITA (riverenza)

Me inchino.

NINA (riverenza)
A vu me inchino.
TITA (ballando)

Cara, gradì sto fior.

NINA (ballando)

Lo açeto.

TITA (ballando)

(baciandolo e offrendoglielo) Te destino
La sorte più invidiabile,
De morir sul so cuor.

NINA (ballando)

Grazie.

TITA (ballando)
Fra tante e tante

Se' el solo mio pensier.

NINA (ballando)

Bel cavalier galante...

TITA (riverenza)

Me inchino ala dea Venere.

NINA (riverenza)
Me inchino, cavalier. [p. 240 modifica]
NINA (ballando)

Che bel festin!

TITA (ballando)
Go in pèto

Un fogo che mai più.

NINA (ballando)

Termina el minueto...

TITA (ballando)

Ma el cuor, el cuor no termina
De spasemar per vu.


(Si odono gli ultimi trilli dei violini
e cala la tela).
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Il_Minuetto/Scena_II&oldid=54411"