Salta al contegnùo

El matrimonio disgrazià

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
El matrimonio disgrazià
Citassion de sto testo
XIX secolo

 Edission original:   

Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920

 Fonte:

Indice:Trieste vernacola.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 62 modifica]
EL MATRIMONIO DISGRAZIÀ


Me scampa la pazienza,
No se pol esser santi,
Se tiro un poco avanti
Finisco col s'ciopar.[1]

Sta baba[2] dispetosa
Xe sempre in tuna guera,
La pesca soto tera
Ragion per tarocar.[3]

     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!

Za prima che spuntasse
1 denti del giudizio
Son corso al precipizio,
Me son incadenà.

Volevo far el furbo,
Drizzarme un fià le coste;[4]
I conti senza l'oste
Go fato. Ben me stà.

[p. 63 modifica]


     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!

Coi fioi,[5] go mile intrighi,
Per sparagnar[6] parole
Li tegno nele scole
A forza de sudor.

A nozze contro genio
Ghe manca el fondamento,
Ghe vol per condimento
La droga de l'amor.

     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!


[p. 62 modifica]Anche di questa canzonetta, che fu musicata dalla signorina Angelina Chiesa, è evidente l'allusione politica. Il matrimonio... disgrazià è quello di Trieste con l'Austria.



Note
  1. s'ciopar, schiattare
  2. baba, donna
  3. tarocar, litigare, brontolare
  4. un fià, un poco; drizzarme un fià le coste, rassettarmi un pochino.
  5. fioi, figlioli
  6. sparagnar, risparmiare.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_matrimonio_disgrazià&oldid=66488"