El matrimonio disgrazià

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe stà trascrito e rileto.
El matrimonio disgrazià
Citassion de sto testo
XIX secolo

 Edission original:   

Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920

 Fonte:

Indice:Trieste vernacola.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 62 modifica]
EL MATRIMONIO DISGRAZIÀ


Me scampa la pazienza,
No se pol esser santi,
Se tiro un poco avanti
Finisco col s'ciopar.1

Sta baba2 dispetosa
Xe sempre in tuna guera,
La pesca soto tera
Ragion per tarocar.3

     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!

Za prima che spuntasse
1 denti del giudizio
Son corso al precipizio,
Me son incadenà.

Volevo far el furbo,
Drizzarme un fià le coste;4
I conti senza l'oste
Go fato. Ben me stà.

[p. 63 modifica]


     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!

Coi fioi,5 go mile intrighi,
Per sparagnar6 parole
Li tegno nele scole
A forza de sudor.

A nozze contro genio
Ghe manca el fondamento,
Ghe vol per condimento
La droga de l'amor.

     A cavarmela ala svelta
     Chi me insegna in carità?
     Tuto l'oro che xe al mondo
     Per godèr la libertà!


[p. 62 modifica]Anche di questa canzonetta, che fu musicata dalla signorina Angelina Chiesa, è evidente l'allusione politica. Il matrimonio... disgrazià è quello di Trieste con l'Austria.



Note
  1. s'ciopar, schiattare
  2. baba, donna
  3. tarocar, litigare, brontolare
  4. un fià, un poco; drizzarme un fià le coste, rassettarmi un pochino.
  5. fioi, figlioli
  6. sparagnar, risparmiare.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_matrimonio_disgrazià&oldid=66488"