El matrimonio disgrazià
Edission original: |
Trieste vernacola, Antologia della poesia dialettale triestina, a cura de Giulio Piazza, Milano, Casa Editrice Risorgimento R. Caddeo & C., 1920 |
Fonte: |
Edission e fonte ▼ |
Me scampa la pazienza,
No se pol esser santi,
Se tiro un poco avanti
Finisco col s'ciopar.[1]
Sta baba[2] dispetosa
Xe sempre in tuna guera,
La pesca soto tera
Ragion per tarocar.[3]
A cavarmela ala svelta
Chi me insegna in carità?
Tuto l'oro che xe al mondo
Per godèr la libertà!
Za prima che spuntasse
1 denti del giudizio
Son corso al precipizio,
Me son incadenà.
Volevo far el furbo,
Drizzarme un fià le coste;[4]
I conti senza l'oste
Go fato. Ben me stà.
A cavarmela ala svelta
Chi me insegna in carità?
Tuto l'oro che xe al mondo
Per godèr la libertà!
Coi fioi,[5] go mile intrighi,
Per sparagnar[6] parole
Li tegno nele scole
A forza de sudor.
A nozze contro genio
Ghe manca el fondamento,
Ghe vol per condimento
La droga de l'amor.
A cavarmela ala svelta
Chi me insegna in carità?
Tuto l'oro che xe al mondo
Per godèr la libertà!
Anche di questa canzonetta, che fu musicata dalla signorina Angelina Chiesa, è evidente l'allusione politica. Il matrimonio... disgrazià è quello di Trieste con l'Austria.
- Note