El comarègo de i molini

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
[p. 138 modifica]
EL COMARÈGO1 DE I MOLINI.


I.


     I molini che i se senta2
sora l'Adese, se cuna3
soto i oci de la luna,
che le rude4 ghe inargenta.

     E le rude, le va intorno
drento l'acqua che lavora;
'na campana à batù l'ora,
propio l'ultima del giorno.

     Su la riva, i molinari
i fa el ciasso a l'ostaria
e l'è tuta un'alegria
de vestiti ciari, ciari.

     La polenta ne le case
su le tavole la fuma;
sora i prà se fa la bruma,5

[p. 139 modifica]


II.


     Bate le oto, le nove, le diese,
e i morosi se sconde par le sese...6
Bate le óndese
e i putini da late i vol ciuciar...
Bate le dódese...
E la luna la scapa al so paese,
e i molini scominçia a ciacolar!

[p. 140 modifica]


III.


          MOLIN CHE LAVORA:
– Mi lo màseno el formento,
el formento casalin,
ma el paron no l'è contento...

          MOLIN CHE SE STIMA:
     ― Mi lo màseno più fin!

          MOLIN DE LA CARITÀ:
     ― Quà vien tanti poareti
ogni sabato, al molin;
quà vien s-ciapi de oseleti
a becarse el so granin;
e nissun li para via
e se màsena a vapor!

[p. 141 modifica]


          MOLIN CHE LAVORA:
― L'è un molin che se trà via,7
l'è un molin che g'à del cor!

          MOLIN SPIA:
– El paron l'è una canaia
e nissun ghe dise su;
la farina, lu, el la taia
e de un saco el de fa du...

     Ma el Signor che vede tuto
g'à mandado sto dolor:
so moier che l'è de struto,
la se desfa col dotor,

     che el la visita el la guerna
se par sorte la sta mal...
E mi porto la lanterna,
e mi fasso da fanal!

          MOLIN DE LA CARITÀ:
     ― E pensar che l'è de ciesa
sta sposina inamorà...

[p. 142 modifica]


          MOLIN VECIO:
     ― La sarà una malintesa
tuto quel che t'è contà...

          MOLIN DE LA MALINCONIA:
                                        (distante).
     – G'hò una roba che me pesa,
su la rua che s'ha fermà!

          MOLIN VECIO:
     ― Basta ciacole, che sento,
come udor da cristianin...

          MOLIN CHE LAVORA:
     – Mi lo màseno el formento...

          MOLIN CHE SE STIMA:
     ― Mi lo màseno più fin.

          MOLIN DE LA MALINCONIA:
     ― G'ho una roba ciapà drento
ne le pale del molin!

[p. 143 modifica]


IV.


     I molini, che se senta
soto i oci de le stele,
voria dirsene de bele
de farina e de polenta;

     e ne l'aria, par che tasa
tuto quanto, e, a poco a poco,
gh'è le stele che dà el scroco8
par serarse drento in casa...

     Vien più scuro – G'à paura,
anca i ladri a andar par strada!
C'è stà a dar 'na spenelada,
così scura, così scura?

[p. 144 modifica]


V.


          MOLIN DE LA MALINCONIA:
                                             (forte).
― Fioi, g'ò un morto impegnà soto la rua!



Note
  1. comarègo: cicaleccio
  2. che i se senta: che siedono
  3. i se cuna: si dondolano
  4. rude: ruote
  5. bruma: brina.
  6. sese: siepi.
  7. che se trà via: che si adopera con abnegazione.
  8. che dà el scroco: che tirano il catenaccio.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=El_comarègo_de_i_molini&oldid=70655"