Canzone a Venezia rigenerata

Da Wikisource
Jump to navigation Jump to search

EPUB silk icon.svg EPUB  Mobi icon.svg MOBI  Pdf by mimooh.svg PDF  Farm-Fresh file extension rtf.png RTF  Text-txt.svg TXT
75%.svg
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Canzone a Venezia rigenerata
1815
Edission e fonte ▼
[p. 17 modifica]
CANZONE A VENEZIA


RIGENERATA DALL'AUGUSTA PRESENZA DEL SUO

BENEFICO IMPERATORE E RE

FRANCESCO PRIMO



Bona Vechia malmenada,
     Suga i ochi e date cuor,
     La to sorte xe cambiada,
     4Vol cussì l'Imperator.
Quel eroe te lo promete
     Che in virtù no ga el secondo,
     Se in lu dorme le vendete
     8Dopo aver coreto el mondo.
Se per veder le to piaghe,
     E contarle una per una,
     Da le armigere so plaghe
     12L'è venudo in sta Laguna.
Bona Vechia, suga el pianto,
     E con tuta libertà
     Descoverzeghe quel manto
     16Da le tarme rosegà;

[p. 18 modifica]

Faghe veder la rovina
     Del to stato, da quel dì
     Ch'el bel nome de regina
     20Xe andà in fregole con ti.
Luse ancora nel to aspeto
     Un avanzo de maestà,
     Perchè senta Augusto in peto
     24Parlar dolce la pietà.
Del to libero paese
     Tropo chiara xe la storia
     Per dar vita a le to imprese,
     28Al to fasto, a la to gloria.
Lu sa ben in che maniera,
     Pescaora nata in mar;
     Fama ilustre de gueriera
     32Ti à podesto meritar.
Lu sa ben che fioli toi
     Tanti bravi peruconi
     Egual vanto ga d'eroi
     36Co i Fabrizi e co i Scipioni;
Che a l'ardir del to Lion
     Tento el mar xe sta de rosso,
     Che de l'arme al paragon
     40Xe cascà più de un colosso;
Che del vinto Grego a scorno,
     Con stupor de tuti i popoli,
     Un to Dose, onor del corno,
     44À chiapà Costantinopoli;

[p. 19 modifica]

Che la spada Vendramina,
     E la Trona e la Marcela,
     À tagià con lama fina
     48Spesso ai Turchi la burela;
Che da Franza, Olanda e Spagna
     Su i to legni coridori
     Te pioveva la cucagna
     52De richeze e de tesori;
Che maùro, che profondo,
     Senza tara e senza vizio,
     De i to pari in tuto el mondo
     56Reputà gera el giudizio.
Sul to viso, sul to busto
     Sta gran lista antiga assae,
     Za comosso, leze Augusto,
     60Citadin de ste palae.
Leze Augusto, e solevando
     Da la tera i to zenochi,
     Za ghe vien de contrabando
     64Qualche lagrema su i ochi.
Bona Vechia, spera ben,
     Che la bruta levantera
     Xe passada, e un bel seren
     68Spande Augusto su la tera.
Che distanza da quei tempi
     De vergogna e de imbriaghezzo,
     Co de gloria novi esempi
     72Dava in arme el ladronezzo!

[p. 20 modifica]

Co l'andar a le scarsele
     Gera massima invechiada,
     Co de i suditi la pele
     76Se ingagiava anticipada!
Co risorsa de Finanza
     Gera ai publici Ridoti
     Pelar vivi con creanza
     80Tanti poveri merloti!
Co un eterno cogionèlo
     De sto mondo se faceva,
     Sublimando quasi al Cielo
     84Chi per fasto l'oprimeva!
Ma d'Augusto el cuor sincero
     No ga impianti, e a quel soriso
     Scampa el secolo de fero
     88Per dar logo al Paradiso;
Co l'olivo de la pase
     Ga respiro tanti mali,
     De la guera el nembo tase,
     92Cala in bota le Prediali;
Spiega Cerere i so doni
     Risparmiando el sangue uman,
     Torna comodi i paroni,
     96Torna in vita l'artesan.
Col Registro no va in aria
     Per do terzi la rason,
     Se anca el Giudice contraria
     100No pronunzia l'opinion.

[p. 21 modifica]

Come prima palpitante
     Sul destin dei bastimenti
     No xe adesso el negoziante
     104Che li manda in brazzo ai venti;
E l'Inglese nostro amigo,
     No sta più col schiopo al muso
     Per slongarghe da nemigo
     108In Quarner le sgrinfe suso.
Che bei zorni se parechia
     De i to mali per conforto!
     Date pase, bona Vechia,
     112Vol condurte Augusto in porto:
Per ti voti no sparagna,
     Italiana come lu,
     Del so leto la Compagna,
     116Vero spechio de virtù;
Che de un'anima celeste
     Spiega in viso la bontà,
     E che in mezo a le to feste
     120Roba i cuori per metà.
Copia Santa, don de Giove!
     Lu, del cuor de Tito erede;
     Ela, in regie forme nove,
     124Gentilezza e pura fede!