Salta al contegnùo

Brindisi per Nozze Gregiuoli e Sala

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
Brindisi per Nozze Gregiuoli e Sala

 Edission original:   

Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano, Volume ottavo: Poesie di Pietro Buratti, a cura de Bartolommeo Gamba, Venezia, al negozio di libri all'Apollo, dalla Tipografia di Alvisopoli, 1817

 Fonte:

Indice:Collezione delle migliori opere scritte in dialetto veneziano 8.djvu

Edission e fonte ▼
[p. 74 modifica]
BRINDISI

PER LE NOZZE DELLA SIGNORA

GIULIA GREGIUOLI

COL SIGNOR

PIETRO SALA

CUGINO DELL'AUTORE


Se volè sentir un brindese
     Permetème de tocar.
     Senza qualce tocadina
     Mi no posso improvisar.
Ma intendemose, Sposina,
     E m'intenda anca Pierin;
     Vòi tocar per darme spirito
     Gotesin con gotesin.
Che a i poeti favorevole
     Sempre Baco s'à mostrà,
     E nel bembo i gran filosofi
     À cercà la verità.
Sposa mia, più che ve esamino
     Mi la trovo tuta in vu,

[p. 75 modifica]

     Trovo grazia, trovo spirito,
     Gentilezza e zoventù.
Vu se' un bocolo de Magio
     Se' una rosa da zardin;
     No ve adulo, ma se' proprio
     Un capeto soprafin.
No se' granda, no se' picola,
     Ma se' quelo che convien;
     Da quei ochi luse l'anema
     E traspira un cuor seren.
Se' una cossa delicata.
     Fortuna quel mio zerman!
     Tardi sì, ma ti l'à fata,
     Piero mio, da cortesan.
Per ti Amor l'à fato grazia
     E la benda el s'à levà,
     Ma gh'è in mezo una disgrazia
     Che la Musica nol sa.1
Povareta! solo in questo
     Me destè la compassion;
     Piero bravo in tuto el resto
     L'è mo nato campanon!
Note e zorno vu podè
     Su quel cembalo pestar

[p. 76 modifica]

     Che mai certo arivarè
     In quel marmo a penetrar.
Se dal ton de l'alafà
     Vu trè un salto in elamì
     Lu quel salto aproverà
     Che nol sa più de cussì!
Oh misteri impenetrabili!
     De spiegarli chi xe bon?
     Con un cuor tanto sensibile
     L'à da nasser campanon!
Ma in sto zorno d'alegria
     No lo vòi mortificar;
     L'è po un fiol de tanto merito
     Che ghe posso perdonar.
Za po in fondo senza Musica
     Se pol far el so dover,
     Nè se pensa al clavicembalo
     Ne i momenti de piacer.
Sul putin che nasserà
     Mi no so mo cossa dir,
     Che se mai son cogionà
     Me despiase de mentir.
In sti tempi malinconici
     Semo zogo del destin,
     L'omo probo va in desmentega
     E dà suso el berechin.
Donca a monte i vaticinj;
     El sarà quel ch'el sarà.

[p. 77 modifica]

     Certo bon se el ghe somegia
     A la mama e al so papà.
Viva intanto el matrimonio,
     Viva pur sto lieto dì,
     E a l'onor de ste bel'anime
     Bevè tuti al par de mi.




Note
  1. Viene rimarcata questa circostanza come una vera disgrazia per la Sposa ch'era brava filarmonica.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=Brindisi_per_Nozze_Gregiuoli_e_Sala&oldid=55277"