Salta al contegnùo

A un prete amigo che no beve puoco

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
A un prete amigo che no beve puoco
XVIII secolo

 Edission original:   

Antonio Bianchi, "Le satire veneziane e toscane", Edizione, introduzione e commento di Michela Rusi, Editoriale Programma, 2002

 Fonte:

http://invenessian.blogspot.com/2010/06/antonio-bianchi.html

Edission e fonte ▼

Oe oe, fermeve un puoco, abate mio:
Lo treu zoso cussì? Bravo el sansuga
le rane de paltan no ve impachiuga
4né buelle, né polmon. Pover de Dio!

M’avè fatto restar incocalìo
nel vederve a pivar gersera in ruga.
El vento da borin tanto non suga;
8El vin de quattro grosse è andà svanìo.

Chi diavolo ve pol mai star al fianco?
Un bevaor compagno no se trova,
11che lo traccana suso cussì franco.

Grami chi a bever con vu se ritrova:
qualche barba gavè marzer da bianco,
14che ogni zorno ve dà la cotta niova.

De vin la prima piova
che vegnisse, per vu la sarìa bona,
17perché sponza[1] non gh’è più buzarona.



Note
  1. spugna, N.d.R.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=A_un_prete_amigo_che_no_beve_puoco&oldid=41243"