Salta al contegnùo

A un prete amigo che no beve puoco

Da Wikisource
EPUB   MOBI   PDF   RTF   TXT
Qualità del testo: sto testo el xe conpleto, ma el gà ancora da vegner rileto.
A un prete amigo che no beve puoco
XVIII secolo

 Edission original:   

Antonio Bianchi, "Le satire veneziane e toscane", Edizione, introduzione e commento di Michela Rusi, Editoriale Programma, 2002

 Fonte:

http://invenessian.blogspot.com/2010/06/antonio-bianchi.html

Edission e fonte ▼

Oe oe, fermeve un puoco, abate mio:
Lo treu zoso cussì? Bravo el sansuga
le rane de paltan no ve impachiuga
4né buelle, né polmon. Pover de Dio!

M’avè fatto restar incocalìo
nel vederve a pivar gersera in ruga.
El vento da borin tanto non suga;
8El vin de quattro grosse è andà svanìo.

Chi diavolo ve pol mai star al fianco?
Un bevaor compagno no se trova,
11che lo traccana suso cussì franco.

Grami chi a bever con vu se ritrova:
qualche barba gavè marzer da bianco,
14che ogni zorno ve dà la cotta niova.

De vin la prima piova
che vegnisse, per vu la sarìa bona,
17perché sponza1 non gh’è più buzarona.



Note
  1. spugna, N.d.R.
Traesto fora da Wikipèdia - L'ençiclopedia łìbara e cołaboradiva in łéngua Vèneta "https://vec.wikisource.org/w/index.php?title=A_un_prete_amigo_che_no_beve_puoco&oldid=41243"